кто спал в другом месте?))))
Offline
ВЫ ) Вообще, банально оЧепятка Хотела сказать - скажи в другом месте. Но вспоминая ваш компромат.... написала - спали )))
Offline
ммм, я подумаю над этим....)))
Offline
ВЫ ) Вообще, банально оЧепятка Хотела сказать - скажи в другом месте. Но вспоминая ваш компромат.... написала - спали )))
как интересно........ это тут вообще о чем?!)))
Offline
Гы, я у Дашуни вконтаке ВСЁ видела
Offline
Гы, я у Дашуни вконтаке ВСЁ видела
оптический обман)))
Offline
Ах вы про то))))))))) Ну фоткал то я)))))))))
Много чего за кадром осталось :рр
Offline
Darinka пишет:Irysia пишет:Даша, про правилам русского языка правильно "в". "Так исторически сложилось" - это не правило, это лень...
ха, в русском языке оч многое сложилось исторически и вылилось все в исключения. Мы этот вопрос разбирали и не один раз - все учителя говорили, что на Украине - так правильно, но можно и В Украине, однако мне этот вариант "режет уши"
Даша, ну я же тоже не с потолка говорю. Правильно только "в". Если мы про правила.
Единственный аргумент за "на" - это "так исторически сложилось". В России дофига вот этих исключений, которые "так исторически сложились".
А еще у вас нет общего свода правил, то есть истинны в последней инстанции. Так что можно успешно ссылаться на разные словари, которые сами себе противоречат и быть правым ))
Но мы тут жестко оффтопим.
ну у нас есть Розенталь, хотя он тоже не истина в последней истанции.
По правилам к глаголам второго спряжения относятся глаголы на "-ить". Но в этом правиле есть исключения. Несмотря на то, что например "дышать" на "-ать" - это второе спряжение. Тк это исторически сложившееся исключение. Но тогда по твоим размышлениям мы должны считать дыщать - глаголом первого спряжения и писать "дышет\дышут", но это груббые ошибки. Так что твое утверждение неверно и тд. Усе, вопрос закрыт, я права.
Offline
я права.
Полегчало хоть?)
Offline
По-польски и по-чешски с Украиной употребляется только предлог "на".
Мне вообще без разницы - "в Украину" мне ухо не режет, против "на Украину" тоже ничего не имею.
Offline
Darinka пишет:я права.
Полегчало хоть?)
да не особо както - в этом вопросе я себя чувствую уверенно, тк только от украинцев слышала, что правильно только с предлогом "в".
Offline
Irysia пишет:Darinka пишет:Irysia пишет:Даша, про правилам русского языка правильно "в". "Так исторически сложилось" - это не правило, это лень...
ха, в русском языке оч многое сложилось исторически и вылилось все в исключения. Мы этот вопрос разбирали и не один раз - все учителя говорили, что на Украине - так правильно, но можно и В Украине, однако мне этот вариант "режет уши"
Даша, ну я же тоже не с потолка говорю. Правильно только "в". Если мы про правила.
Единственный аргумент за "на" - это "так исторически сложилось". В России дофига вот этих исключений, которые "так исторически сложились".
А еще у вас нет общего свода правил, то есть истинны в последней инстанции. Так что можно успешно ссылаться на разные словари, которые сами себе противоречат и быть правым ))
Но мы тут жестко оффтопим.ну у нас есть Розенталь, хотя он тоже не истина в последней истанции.
По правилам к глаголам второго спряжения относятся глаголы на "-ить". Но в этом правиле есть исключения. Несмотря на то, что например "дышать" на "-ать" - это второе спряжение. Тк это исторически сложившееся исключение. Но тогда по твоим размышлениям мы должны считать дыщать - глаголом первого спряжения и писать "дышет\дышут", но это груббые ошибки. Так что твое утверждение неверно и тд. Усе, вопрос закрыт, я права.
Да сколько хочешь, так как я знаю, что права я. Я вроде как не зря филологический факультет заканчивала. Розенкраль не истина и, помнится, есть справочные издания с тем же уровнем авторитетности, где утверждается обратное.
А вообще, на досуге, поищи историю этого вопроса на грамоте.ру. Их там задолбали этим вопросом ))
Offline
грамота .ру тоже иногда ошибается, сама видела, как они там сами себя правили, не придя к консенсусу
В итоге они написали то, что думала я по этому поводу
Недавно они сменили правило на "впридачу" - я очень огорчена - всю жизнь писала слитно.... но вторым вариантом разрешено писать слитно, хотя основной - дурацкое новое исключение - раздельно...
Offline
грамота .ру тоже иногда ошибается, сама видела, как они там сами себя правили, не придя к консенсусу
Я знаю. Поэтому я и предложила изучить историю вопроса. Там этот вопрос задавали миллион раз и ответы всегда весьма забавны ))
Offline
Об этом у нас спорят даже на кафедре нашей)))) и тоже разные мнения, потому что в разных орфоэпических и подобных словарях написано разное....
Offline
Ирысь, зачем мне какаято грамота.ру, когда мне профессора говорили? мой папа, который тоже очень близок к филологии и просто повернут на правильно правильности речи, говорит тоже самое - два варианта возможны. Но нет - великий профессор великого русского языка Ирыся БАтьковна знает все лучше!
Offline
Мне например очень режет уши, когда говорят "на Украине" . Всегда уши спотыкаются об это, слушая какие-то российские новости например...
ESTOY EN UN BUEN MOMENTO
Offline
Мне например очень режет уши, когда говорят "на Украине" . Всегда уши спотыкаются об это, слушая какие-то российские новости например...
а украинцы как сами говорят?)) вроде же тоже с "на"?
Offline
denny пишет:Мне например очень режет уши, когда говорят "на Украине" . Всегда уши спотыкаются об это, слушая какие-то российские новости например...
а украинцы как сами говорят?)) вроде же тоже с "на"?
Лично я никогда не слышал от украинца "на Украине". "На" говорят только по отношению к землям страны - например на Закарпатье, на Прикарпатье, на Волыни, на Буковине и т.д. А "на Украине" не слышал никада! ))
ESTOY EN UN BUEN MOMENTO
Offline
Darinka пишет:denny пишет:Мне например очень режет уши, когда говорят "на Украине" . Всегда уши спотыкаются об это, слушая какие-то российские новости например...
а украинцы как сами говорят?)) вроде же тоже с "на"?
Лично я никогда не слышал от украинца "на Украине". "На" говорят только по отношению к землям страны - например на Закарпатье, на Прикарпатье, на Волыни, на Буковине и т.д. А "на Украине" не слышал никада! ))
а как же песенка "Як у нас на Украйини"?
Offline
denny пишет:Darinka пишет:denny пишет:Мне например очень режет уши, когда говорят "на Украине" . Всегда уши спотыкаются об это, слушая какие-то российские новости например...
а украинцы как сами говорят?)) вроде же тоже с "на"?
Лично я никогда не слышал от украинца "на Украине". "На" говорят только по отношению к землям страны - например на Закарпатье, на Прикарпатье, на Волыни, на Буковине и т.д. А "на Украине" не слышал никада! ))
а как же песенка "Як у нас на Украйини"?
Ну это и поется о необьятных просторах земли "від Сяну до Дону":)))))) а не о Республике.
ESTOY EN UN BUEN MOMENTO
Offline
Заюшка моя датская <3 <3 <3
_________________________________________________________
~~~Мелодифестивален в контакте~~~
Offline
Как я уже писал, в чешском (na Ukrajině), и в словацком (na Ukrajine) и в польском (na Ukrainie) именно "на". Это нормальное исключение, связанное с историей самого слова.
Словакия, к слову, тоже и в чешском, и в словацком употребляется с "на" - na Slovensku.
Но, во-первых, языкам свойственно меняться, и вариант "в Украине" в русском языке давно стал нормативным.
Во-вторых, у Украины нет краткого и полного названия страны. В обоих случаях употребляется "Украина". Посему если, например, в случае Кипра вместо нелепого "посол России на Кипре" можно сказать абсолютно правильно "посол России в Республике Кипр", то в случае Украины правильной формой получается именно "посол России в Украине".
Offline
Aika Narazaki пишет:грамота .ру тоже иногда ошибается, сама видела, как они там сами себя правили, не придя к консенсусу
Я знаю. Поэтому я и предложила изучить историю вопроса. Там этот вопрос задавали миллион раз и ответы всегда весьма забавны ))
Ответ в горячей десятке вопросов там весьма однозначен
http://gramota.ru/spravka/buro/hot10/
Offline
Я всегда говорю "на Украине" и по правилам русского языка не ошибаюсь.
Offline