Rmetr0 ՀՈՆ, а почему ты теперь кизил?
Хорошо хоть не "кызыл"
Offline
yerekø пишет:Rmetr0 ՀՈՆ, а почему ты теперь кизил?
Хорошо хоть не "кызыл"
ну просто "Հոն" с армянского так и переводится
Кто знает, зачем зажигают звёзды?
Для кого окон московских свет
Когда закончится зима?
Offline
El Diablillo FREE пишет:yerekø пишет:Rmetr0 ՀՈՆ, а почему ты теперь кизил?
Хорошо хоть не "кызыл"
ну просто "Հոն" с армянского так и переводится
Я решил сам перевести у меня получилось "там" и "хон" (так пишется мой ник Մրջյուն)
Offline
yerekø пишет:El Diablillo FREE пишет:Хорошо хоть не "кызыл"
ну просто "Հոն" с армянского так и переводится
Я решил сам перевести у меня получилось "там" и "хон" (так пишется мой ник Մրջյուն)
это переводится как "муравей" а то, что ты добавил себе в ник, у меня переводится как "Дубон" так и не понял, что это такое
а "Հոն" почему-то не переводится нормально, да я это с уроков армянского узнал, а не с переводчика...
Редактировался Rmetr0 ՀՈՆ (Сегодня 01:23:05)
My wandering fire has been lost without a trace
In far-foreign lands...
Offline
я всё долго ломаюсь спрашивать, но всё равно, пора...
Rmetr0 ՀՈՆ, а почему ты теперь кизил? если я правильно забил в переводчик, конечно
(ты только не обижайся пожалуйста, прости, если обидел )
ну почему же я должен обидеться наоборот, рад, что интересует кое-кто, вон, через мою подпись узнал про лоствейв и эту самую утерянную песню - приятно даже
я долго думал, на что поменять ONE BLOOD, которое уже не соответствовало подписи, и в итоге пришёл именно к кизилу это ягода стала для меня символом поездки в Горис, в котором я теперь живу своей душой кизил для меня уникален тем, что я не особо люблю его кисло-вяжущий вкус, но при этом он как-то вот очень заассоциировался с Горисом, его природой, его красотами, поэтому вот так...
также рассматривал варианты ՇԼՈՐ и ՉԻՐ
My wandering fire has been lost without a trace
In far-foreign lands...
Offline
Мишка דוּבּוֹן пишет:yerekø пишет:ну просто "Հոն" с армянского так и переводится
Я решил сам перевести у меня получилось "там" и "хон" (так пишется мой ник Մրջյուն)
это переводится как "муравей" а то, что ты добавил себе в ник, у меня переводится как "Дубон" так и не понял, что это такое
а "Հոն" почему-то не переводится нормально, да я это с уроков армянского узнал, а не с переводчика...
Сложный язык как я понимаю, как мой ник по Армянский?
Offline
Rmetr0 ՀՈՆ пишет:Мишка דוּבּוֹן пишет:Я решил сам перевести у меня получилось "там" и "хон" (так пишется мой ник Մրջյուն)
это переводится как "муравей" а то, что ты добавил себе в ник, у меня переводится как "Дубон" так и не понял, что это такое
а "Հոն" почему-то не переводится нормально, да я это с уроков армянского узнал, а не с переводчика...
Сложный язык как я понимаю, как мой ник по Армянский?
ну если именно "Мишка", то будет Միշկա
My wandering fire has been lost without a trace
In far-foreign lands...
Offline
yerekø пишет:я всё долго ломаюсь спрашивать, но всё равно, пора...
Rmetr0 ՀՈՆ, а почему ты теперь кизил? если я правильно забил в переводчик, конечно
(ты только не обижайся пожалуйста, прости, если обидел )ну почему же я должен обидеться наоборот, рад, что интересует кое-кто, вон, через мою подпись узнал про лоствейв и эту самую утерянную песню - приятно даже
я долго думал, на что поменять ONE BLOOD, которое уже не соответствовало подписи, и в итоге пришёл именно к кизилу это ягода стала для меня символом поездки в Горис, в котором я теперь живу своей душой кизил для меня уникален тем, что я не особо люблю его кисло-вяжущий вкус, но при этом он как-то вот очень заассоциировался с Горисом, его природой, его красотами, поэтому вот так...
также рассматривал варианты ՇԼՈՐ и ՉԻՐ
Интересно на Евро в будущем нужна будет подпись что бы проголосовать?
Offline