какой он стал хорошенький...хотя и раньше был не плох )))
и движения стали чуть другие....в общем, молодец))))
Offline
В целом все неплохо и выглядит нормально и на сцене неплохо держится, но над ответами нужно поработать. У него неплохой русский, но что он говорил? Какие то скомканные ответы. После Эльдара с его дипломатией и уверенностью я уже от наших представителей жду того же самого.
* А * З * Е * Р * Б * А * Й * Д * Ж * А * Н *
Offline
В целом все неплохо и выглядит нормально и на сцене неплохо держится, но над ответами нужно поработать. У него неплохой русский, но что он говорил? Какие то скомканные ответы. После Эльдара с его дипломатией и уверенностью я уже от наших представителей жду того же самого.
Самира, я например думала, что он вообще не может говорить по русски, даже если понимает, так что я приятно удивлена. Понимаешь, он чисто азербайджаноязычный, учился тоже в азербайджанском секторе, поэтому, несмотря на то, что он вроде и может говорить по русски, все равно ему тяжело излагать свои мысли. Может если он отвечал бы на азербайджанском, то ответы не были бы такими скомканными.
А Эльдар....ну это немного другое, ни каждому же дано быть таким дипломатичным, уверенным, толковым мальчиком Мне кажется, что вообще среди всех наших представителей Эльдар в этом плане выделялся.
А Фаридик то не худел, это он на той фотке плохо получился, так что каким джаной был, таким и остался ))
Offline
Offline
Ну что за народ?) Фарид, миленький, говори по-азербайджански, ну не знаешь ты русский:))) Это же тьма-тьмущая:) Я про его русский:)))
А так хорошо выступил)
Это уже не он виноват, нужно было переводчика греческо-азербайджанского)
Наверное там был переводчик знающий только русский. Да нормально говорит.
Offline
Offline
Aysel пишет:Ну что за народ?) Фарид, миленький, говори по-азербайджански, ну не знаешь ты русский:))) Это же тьма-тьмущая:) Я про его русский:)))
А так хорошо выступил)Это уже не он виноват, нужно было переводчика греческо-азербайджанского)
Наверное там был переводчик знающий только русский. Да нормально говорит.
Я лично, не очень поняла что он говорил:) А так, умничка он:) Я так на азербайджанском говорю, ахаха:)))
Offline
AYLA пишет:Aysel пишет:Ну что за народ?) Фарид, миленький, говори по-азербайджански, ну не знаешь ты русский:))) Это же тьма-тьмущая:) Я про его русский:)))
А так хорошо выступил)Это уже не он виноват, нужно было переводчика греческо-азербайджанского)
Наверное там был переводчик знающий только русский. Да нормально говорит.Я лично, не очень поняла что он говорил:) А так, умничка он:) Я так на азербайджанском говорю, ахаха:)))
Да все понятно, просто акцент присутствует, ну и мысли разбежались у него...наверное от волнения Как ни как - первое интервью, да еще не на родном языке))))
Offline
Айлуш, я знала, что он говорит по-русски, мне просто было интересно послушать.. есть ли акцент. Поэтому я ничему особо не удивилась.
Просто я считаю так, если есть проблемы с языком и толком не можешь изложить свою мысль, тогда так и скажи... и вовсе на русском не давай интервью. Он мог бы отвечать на своем языке, тем более нет разницы, все равно переводчица переведет. На ломанном русском можно будет с российскими журналистами в Мельме перекинуться двумя словами, а ездить по миру и давать интервью нужно на том языке, который у тебя на приличном уровне! Только так!
* А * З * Е * Р * Б * А * Й * Д * Ж * А * Н *
Offline
Offline
Да, молодец он!) Мне кажется, он понравился грекам:) Милый и улыбчивый мальчик, который поёт песню грека)
еще бы не понравился ))
* А * З * Е * Р * Б * А * Й * Д * Ж * А * Н *
Offline
Айлуш, я знала, что он говорит по-русски, мне просто было интересно послушать.. есть ли акцент. Поэтому я ничему особо не удивилась.
Просто я считаю так, если есть проблемы с языком и толком не можешь изложить свою мысль, тогда так и скажи... и вовсе на русском не давай интервью. Он мог бы отвечать на своем языке, тем более нет разницы, все равно переводчица переведет. На ломанном русском можно будет с российскими журналистами в Мельме перекинуться двумя словами, а ездить по миру и давать интервью нужно на том языке, который у тебя на приличном уровне! Только так!
вряд ли переводчица знала азербайджанский, чтоб Фарид говорил на родном.
Хто ти є ким би не була ти Я не здамся без бою Я не здамся без бою
Offline
Девочки, эта не говорила, нужно было найти ту, которая говорила
* А * З * Е * Р * Б * А * Й * Д * Ж * А * Н *
Offline
да и русский у него не хуже английского у многих участников. но ведь говорят же они на англ-ом.
Хто ти є ким би не була ти Я не здамся без бою Я не здамся без бою
Offline
У меня нет претензий к его русскому, мне не понравилось то, что именно он говорил...
В общем, это не так важно, но я бы не хотела, чтобы такое повторялось. Если и на английском он будет давать такие ответы, меня это сильно огорчит. Тогда уж лучше везде с переводчиками и сугубо на своем родном языке.
* А * З * Е * Р * Б * А * Й * Д * Ж * А * Н *
Offline
Krasavica пишет:Айлуш, я знала, что он говорит по-русски, мне просто было интересно послушать.. есть ли акцент. Поэтому я ничему особо не удивилась.
Просто я считаю так, если есть проблемы с языком и толком не можешь изложить свою мысль, тогда так и скажи... и вовсе на русском не давай интервью. Он мог бы отвечать на своем языке, тем более нет разницы, все равно переводчица переведет. На ломанном русском можно будет с российскими журналистами в Мельме перекинуться двумя словами, а ездить по миру и давать интервью нужно на том языке, который у тебя на приличном уровне! Только так!вряд ли переводчица знала азербайджанский, чтоб Фарид говорил на родном.
И я так думаю. Вообще мне кажется, что особо на этом не зацикливались - решили знает хоть немного русский, а там есть переводчица русского, вот и все.
А вообще я тоже считаю, что лучше всего, что бы с ним был переводчик- азербайджанец с английского, вот и все дела
Offline
Красавица,
с этим согласна.
мне кажется, что и на родном он будет так говорить
какой-то застенчивый он
Фарид все же в этом плане не Эльдар, который даже на языках, которыми плохо владеет, все равно болтал дай боже
а аз-греч переводчика найти нелегко
лучше пусть возьмут Фариду анг-аз переводчика и будет им счастье.
Хто ти є ким би не була ти Я не здамся без бою Я не здамся без бою
Offline
глюк
Хто ти є ким би не була ти Я не здамся без бою Я не здамся без бою
Offline
пока мой комп глючил, Айла написала мою мысль
Хто ти є ким би не була ти Я не здамся без бою Я не здамся без бою
Offline
Товарищи , вы когда нибудь видели чтобы прибалты , грузины..... поднимали бы вопрос насчет того что они вообще не говорят по русски , и как так можно надо обезательно говорить по русски ? НЕТ . ну почему тогда азербайджанцы не могут себе позволить плохо говарить по русски???????
Offline
с этим согласна.
мне кажется, что и на родном он будет так говорить
какой-то застенчивый он
Фарид все же в этом плане не Эльдар, который даже на языках, которыми плохо владеет все равно болтал дай боже
Ай молодец!
Ну ведь есть же люди, которые не красноречивы, хоть на не родном, хоть на родном языке - нервная система подводит, язык в нужный момент заплетается, а петь - как вода из ручья льется
Offline
Товарищи , вы когда нибудь видели чтобы прибалты , грузины..... поднимали бы вопрос насчет того что они вообще не говорят по русски , и как так можно надо обезательно говорить по русски ? НЕТ . ну почему тогда азербайджанцы не могут себе позволить плохо говарить по русски???????
Азик, мы говорим о другом!!!!
Не знал бы Фарид русского никто бы ему и слова не сказал, но раз уж говорит, а тем более отвечает на вопросы... будь добр говорить на уровне, а коль не можешь.. то и не берись изначально!
Вот и все!
* А * З * Е * Р * Б * А * Й * Д * Ж * А * Н *
Offline
поэтому, Айла, нужен не просто анг-аз переводчик, а профи. ну ты меня поняла))
чтоб мог красиво донести мысли Фарида.
чтоб не было такой переводческой самодеятельности как с Бабушками
вон у Черномырдина русский родной, а у Буша - англ. но ведь умудряются же сказать такое, что хоть стой хоть падай. а переводчики все красивенько преподносят
Хто ти є ким би не була ти Я не здамся без бою Я не здамся без бою
Offline
Товарищи , вы когда нибудь видели чтобы прибалты , грузины..... поднимали бы вопрос насчет того что они вообще не говорят по русски , и как так можно надо обезательно говорить по русски ? НЕТ . ну почему тогда азербайджанцы не могут себе позволить плохо говарить по русски???????
Позволить то можно, но одно дело ты находишься например в одной из бывших стран СНГ и там хоть на ломанном русском языке, но хоть как то объясняешься, а другое дело ты в Греции, где не обязан иметь переводчика русско-греческого и можешь обойтись азербайджано-греческим переводчиком. Но видимо не нашли, а так как Фарид все же может говорить, да и понимает нормально русский язык - это самой правильный выход из положения Ну или ведущие должны были говорить на английском, а переводчик должен был переводить на азербайджанский)
Offline
все это верно, все эти интервьюшки - это ерунда, главное, чтобы наш парень пел от души. Просто я хочу, чтобы наши были хороши во всем
* А * З * Е * Р * Б * А * Й * Д * Ж * А * Н *
Offline