))) Никого не слушайте, кроме меня.
Всё отлично у Сабины на английском.
А если перевели слова дословно на азербайджанский, то, думаю, скорее всего получилось плохо. В английском так можно, как пишут эти авторы, а вот на другом языке нужно более конкретно выражаться.
любимчики 2019:
Швеция, Беларусь, Чехия, Cан-Марино,Россия, Венгрия, Нидерланды
Offline
Сафура не смогла хорошо спеть Сабиныну песню, не подошла она ей, зато собачка у Сафуры масяня )
А ведь Сабина на самом деле слова как-то не чисто и не внятно произносит, правда только в начале на низком тоне, потом уже нормально, исполняет песню тоже по другому. Текст обычный, в принципе как и английский. В начале мне не понравилось, но после нескольких прослушиваний, очень даже ничего.
А акустическая как всегда мне нравится. люблю я такое.
Offline
Offline
Все очень понравилось. на азербайджанском песня звучит как-то странно, может быть оттого, что песню писал не азербайджанец? Тем не менее неплохо, но петь надо на английском - однозначно. И еще один момент: вопрос к переводчикам почему "nəğmə"? nəğmə - песня, но никак не музыка. перевод получается странным, или все таки...
Чтобы тебя любили — приходится быть со всеми хорошим каждый день. Чтобы ненавидели — напрягаться не приходится вообще.
Offline
Мне азербайджанская версия понравилась, кроме этих "зини-зини-зими" в начале..Я знаю, что это не просто "зини", а слова типа "езизими", но для неговорящих это наверное не самые лучшие звукосочетания. А так мне что-то даже больше английской понравилось:)
В акустической очень понравилась идея, но на мой вкус Сабина там слишком часто импровизирует.
И ещё мне интересно если бы, например, вместо гитары взяли тар и кеманчу, как бы это прозвучало?..Но голос, конечно, шикарный. Переливается здорово!
Offline
Offline
Offline
Не знаю кому как, но на азербайджанском языке очень красиво звучит и нац инструменты и мугам. То, что мне мешали и мешают до сих пор в английском исполнении. А здесь есть красивые моменты, когда она даже своим голосом подчёркивает и поддерживает именно эти нац. вставки.
Offline
Мне так еще песня от нас так не нравился, о какая душевная песня, пишу без всякого пафоса, а звуки балабана, национального азербайджанского инструмента, фантастика!
Offline
Мне так еще песня от нас так не нравился, о какая душевная песня, пишу без всякого пафоса, а звуки балабана, национального азербайджанского инструмента, фантастика!
Вах!
Чтобы тебя любили — приходится быть со всеми хорошим каждый день. Чтобы ненавидели — напрягаться не приходится вообще.
Offline
Песня оболденно звучит на обоих языках, мне лично импонирует акустический вариант
Offline
все варианты отличны! Сабины великолепна! в сот закачала все версии))
Offline
Offline
Акустическая версия вообще не цепляет мееня...
А вот Азарбайджанская версия очень красивая ,не то что инглиский вариант...
Offline
Когда музыка и текст появляются независимо друг от друга, получается "Nəğmə bitəndə", такое впечатление. что гуглом перевели lyrics и кое как "пришили" к музыке. Думаю. что куда лучше было бы писать текст на азербайджанском не опираясь на текст оригинала имхо
Чтобы тебя любили — приходится быть со всеми хорошим каждый день. Чтобы ненавидели — напрягаться не приходится вообще.
Offline
ой, сколько претензий... нормальные слова к этой песне. Ничего никуда не пришивали, все на своих местах. Чего вам не нравится я понять не могу. Слова как слова.
* А * З * Е * Р * Б * А * Й * Д * Ж * А * Н *
Offline
Верно, слова как слова, но ощущение чужеродности остается
Чтобы тебя любили — приходится быть со всеми хорошим каждый день. Чтобы ненавидели — напрягаться не приходится вообще.
Offline
Верно, слова как слова, но ощущение чужеродности остается
+ 1
Offline
h
Offline
Offline
как же мне нравится их дуетная песня на грузинском. просто отличная песня.
Хто ти є ким би не була ти Я не здамся без бою Я не здамся без бою
Offline
Offline
Offline
Offline