ProfessorX (---.ilyichevsk.net)
А ты знаешь, что это песня ЛОРАК дисквалифицированна?
А какая будет неизвестно.
Вернее известно, что хуже.
Может кто скажет какую Лорак бы пела в случае победы?
Offline
Читай архивы форума.
Чекаю, англ версия The Freedom Is Near. По мнению европейских фанатов - топ пять на конкурсе и намного лучше Another Little Shot.
Не знаю работает ли эта ссылка, но найти ее сейчас особого труда не надо
http://nasheradio.ua/mp3/anilorak_chek.mp3
Offline
Спасибо, Олександр:))
Offline
Тем временем, западная пресса сообщает, что песня "Разом нас багато!", представленная практически неизвестной до революции ивано-франковской группой "Гринджолы" (Greenjolly), не является оригинальной.
Так, сообщает Би-Би-Си, "Разом нас багато, нас не подолати!" ("Вместе нас много, нас не победить!") - это римейк революционной песни 1960-х годов "El Pueblo unido jamas sera vencido", что в переводе с испанского означает "Объединенный народ никогда не победить".
Норвежская телерадиокомпания NRK предоставила возможность прослушать обе песни в формате .mp3 на своем сайте.
http://www.nrk.no/programmer/tv/melodi_ … 52087.html
в общем, кто знает норвежский, перевели бы...
Offline
К стати, Энди, а какой критический срок подачи песен, после которого дисквалифицированная песня не может быть заменена?
Offline
Олександр, там и про Россию и про Украину дали краткое резюме последних материалов на эсктудее. NRK на эсктудей даже ссылку установилo и порекомендовалo читать дискуссии фанатов на форуме ...
Про Украину там - и нечестное голосование, и плагиат. Ничего нового ...
Задаются вопросом были ли Гринджолы выбраны демократически и честным ли путем Подольская заработала победу.
_____________________
One
Two
Three
But now you’re a bore
_____________________
Offline
Песню конечно могут дисквалифицировать как политическую.... но плагиат - это они пожалуй загнули... при желании можно к любой песне что-то подобное в прошлом где то в мире найти....
Offline
по-моему, самое логичное, что ЕБУ сейчас может сделать, чтобы замять скандал - дисквалифицировать песню не за политическую направленность, а за плагиат. Хотя обвинение в плагиате действительно спорно.
_____________________
One
Two
Three
But now you’re a bore
_____________________
Offline
В общем так - про плагиат: очередная чухня, распространенная некомпетентными журналистами.
В связи с появлением очередной журналистской утки, которая была распространена на некоторых вебсайтах мы считаем необходимым прокомментировать вопрос о плагиате: сам слоган «Разом нас багато і нас не подолати» является адаптацией русскоязычного «Пока мы едины, мы непобедимы». Так перевели когда-то с испанского «Pueblo unido jamas sera vencido» - девиз Че Гевары. Одноименная песня авторства Серджио Ортеги стала гимном чилийского движения сопротивления в начале 70-х. Правилами конкурса Евровидение не запрещено использовать в тексте песен какие-либо цитаты из прошлого (что имеет место и в других конкурсных песнях), а в музыкальном смысле между чилийской и украинской песней нет ничего общего.
Олександр - после даты выхода диска - это где-то апрель, точнее мне смотреть лень. Но саму песню можно менять коренным образом только до 20го марта.
Материалы с пресс-конференции группы Гринджоли:
Рядом со зданием в котором проходила пресс-конференция собралась толпа молодых людей с символикой Украинского Социал-Демократического союза молодежи. Группа выкрикивала лозунги "Позор конкурсу! Ани Лорак - Так! Ани Лорак на Евровидение! Ани, мы с тобой!" Приехавшая группа Гринджоли поприветствовала манифестантов и даже некоторое время повыкрикивала с ними лозунги в поддержку Ани Лорак.
На самой же пресс-конференции участниками группы был сделан ряд важнейших заявлений:
- Это была не наша инициатива принять участие в конкурсе. Мы за справедливое голосование и если существуют обоснованные сомнения - то мы готовы на переголосование.
- У нас еще есть три недели для подготовки песни к конкурсу. Мы планируем полностью изменить песню оставив только текст припева. Мы рассматриваем ряд новых названий, например "Песня свободы" или "Песня свободных людей".
- Это не единственная песня в нашем репертуаре. На сингл с ней была включена и еще одна песня, а сейчас мы работаем над полноценным альбомом.
Андрей Дахновский, представитель компании Ukrainian Records:
- Гринджоли - это лучшее, что мы можем продемонстрировать Европе.
- Мы планируем всестороннюю поддержку группы, включая промоционный мировой тур.
Offline
Велику стурбованість викликає обмеженість часу до початку конкурсу. Лишилося три місяці. За цей час необхідно підготувати місце проведення конкурсу — Палац спорту: потребує вдосконалення передусім енергетичне устаткування, системи зв'язку та кондиціювання. Певний час необхідний для закупівлі, встановлення та налагодження технологічного обладнання (світло, звук, телевізійна техніка, зв'язок). Дефіцит часу вимагає форсування всього комплексу робіт.
Національною телекомпанією України 24 вересня 2004 р. підписано контракт з ЄМС щодо проведення ПКЄ - 2005, у грудні 2004 р. на вимогу ЄМС було узгоджено та підписано новий контракт, в якому уточнені деякі правові та організаційні моменти підготовки та проведення конкурсу. Оголошено відкритий тендер на визначення упорядника робіт. На разі вся діяльність з підготовки до конкурсу проводилася за рахунок власних коштів НТКУ, що значною мірою стримувало проведення робіт, які потребують значного фінансування (розробка проектів, закупівля обладнання, залучення фахівців у різних галузях тощо).
Протягом серпня 2004 р. - лютого 2005 року місто Київ неодноразово відвідали члени Наглядової ради та технічні спеціалісти Європейської Мовної Спілки. За участю НТКУ було проведено ряд нарад, за якими визначено Київський палац спорту місцем проведення конкурсу, розроблено програму перебування технічних фахівців та учасників конкурсу, погоджено технічну схему трансляції, програму репетицій та конкурсних програм, соціальні заходи тощо. Європейська Мовна Спілка рекомендувала НТКУ скористатися послугами технічних партнерів -шведських фірм „ПРИЗМА" (пересувне теле- та звукове обладнання) та „СПЕКТРА" (сценічне та телевізійне світло), які будуть працювати спільно з фахівцями НТКУ та іншими українськими партнерами. На прохання НТКУ дизайн та проект виготовлення декорацій розроблено лауреатом Шевченківської премії сценографом Борисом Красновим. Спільно з Київською МДА та Держкомтурадміністрацією вжито заходів щодо бронювання місць в готелях (2500 кімнат згідно контракту з ЄМС), транспортного та екскурсійного обслуговування акредитованих осіб. З МЗС погоджено процедуру оформлення віз для учасників конкурсу. Проведено переговори та в основному погоджено умови угоди оренди Київського палацу спорту на період проведення конкурсу (квітень-травень 2005 р.). Досягнуто домовленості щодо пільгового надання мікрофонного парку всесвітньо відомою фірмою „Зінхайзер", безкоштовного друку частини промоційних матеріалів тощо. Розробляється соціальна програма для акредитованих осіб. Принципово погоджені умови щодо залучення національних спонсорів ПКЄ, які мають кореспондуватися з вимогами ЄМС. З свого боку ЄМС підписано угоду міжнародного спонсора ПКЄ-2005 з компанією „Nemiroff" на суму 1 млн.євро (кошти ЄМС).
Offline
по поводу гринджолей - сомнения существуют, причем обоснованные, так за чем же дело стало?
_____________________
One
Two
Three
But now you’re a bore
_____________________
Offline
Satori - какие сомнения???
---
переводить некогда, думаю и так понятно
Гринджоли думають про переклад пісні „Разом нас багато” до фінального змагання Євробачення. Про це 2 березня повідомив учасник гурту Роман Костюк, на прес-конференції, присвяченій виходу гурту у фінал конкурсу.
„Гурт уважно слідкує за дискусією та пропозиціями, що висловлюються на форумі Інтернет-видання „Українська правда”, - повідомив Костюк.
За його словами, рішення про переклад пісні виноситиметься колегіально. Найбільш дилемним питанням він назвав переклад рядків „Ми не бидло, ми не козли!...” Приспів гурт скоріш за все залишить українським.
----
Гринджоли поїдуть у навколосвітнє турне. Про це 2 березня повідомив арт-директор рекордингової компанії „Ukrainian Records” Дмитро Прикордонний на прес-конференції, присвяченій виходу гурту до фіналу змагань Євробачення.
Прикордонний повідомив, що наразі гурт має пропозиції щодо 39 концертів у різних країнах світу, серед яких США, Канада, Бельгія, Великобританія, Німеччина та Франція. Окрім комерційних концертів, відбуватиметься ротація пісні „Разом нас багато” на телебаченні та радіо.
Наразі, за повідомленням Прикордонного, „Разом нас багато” ротується у Великобританії та Швеції.
Польща ж випустить 11 березня сингл Гринджолів. На платівці буде розміщено переспів пісні „Разом нас багато” 12 найвідомішими реп-командами Польщі
------
Відповідаючи на питання “ForUm”, чи є група «Гринджоли» з піснею «Разом нас багато» тим культурним надбанням, яке можна представити іншим країнам у фіналі «Євробачення», міністр культури і мистецтв України Оксана Білозір заявила :"Евробачення - це конкурс, в якому кожна країна не показує свій кращий зразок».
За її словами, кожна країна на «Євробаченні» декларує свій дух. «Україну знають як миролюбну країну, гордий народ, який здійснив приголомшливу «помаранчеву революцію». І цей дух Європа хоче бачити», - сказав вона.
Міністр також відзначила, що пісню «Разом нас багато» зараз наспівують майже у всьому світі, і якщо Україна не відрекомендує її на «Євробаченні», то її просто не зрозуміють.
Offline
Серег - никаких, и это говорит тебе специалист по дисквалификациям оснований для снятия Гринджоли нет.
Это не плагиат, потому что такой же плагиат Голландия, например.
Это не вводит конкурс в дисрепьют, благо они все равно будут текст менять. Да и политические песни на конкурсе были и в прошлые годы. В этот раз Пойер чуть не выиграл - чем не политическая песня антиглобалистов?
Наоборот, уже поднимается волна за введение нового правила - запрета на любые масштабные изменения песни после национального отбора.
Offline
Я не дисквалификацию имел ввиду, а переголосование.
Энди, сам же писал в соседней теме
Автор: Andy (193.254.250.---)
Дата: 01-03-05 15:52
Реально голосование село, это признали и организаторы. Телефонные линии легли полностью, а СМС принимались только 6 минут.
Ну разве не сомнения?
_____________________
One
Two
Three
But now you’re a bore
_____________________
Offline
НИ НАДО НАМ ТАКОГО СЧАСТьЯ v Швеції ...
Пусть в Америку едут промо-тур перед Евровидением устраивать ... )
_____________________
One
Two
Three
But now you’re a bore
_____________________
Offline
и расскажите мне кто-нибудь, где она у нас тут ротується?
_____________________
One
Two
Three
But now you’re a bore
_____________________
Offline
а чем черт не шутит, если на Украине все голосования с первого раза не проходят!
Пусть ЕБУ в гости зовут лично голоса пересчитывать ... )
_____________________
One
Two
Three
But now you’re a bore
_____________________
Offline
Серега, я думаю в Швеции найдутся желающие ее послушать - ты ж не один там живеш... или это твой хуторок так называется - Швеуия - где ты сам один одинешенек шаришся? ))))
Offline
а я уже дал послушать куче народа - реакция примерно такая же, как и у Евгения.
Разница только в том, что про оранжевую революцию здесь знает гораздо меньше народа, чем в Латвии. По крайней мере, мне пришлось давать краткий экскурс и про Ющенко, и про революцию ...
_____________________
One
Two
Three
But now you’re a bore
_____________________
Offline
молодец, уже начал проводить агитацию... хвалю ))))
Offline
Олекандр, ну ты меня знаешь ... )
Я ж тоже не дурак ... )
_____________________
One
Two
Three
But now you’re a bore
_____________________
Offline
Нашел сайт фан клуба гринжол:
www.greenjolly.com
Offline