[quote Stop_talking!]euRUSSIANs, извини, но я твой русский понимаю с трудом. Чего сказать хотел? Что банальная Лаура годится для банального Евровидения?
...да, ты все правильно поняла, именно так!
Offline
ну... я не "она"...
А по существу, может и годится. Должен же кто-то не выйти из полуфинала)))) Но лично мне нравится песня с бОльшим потенциалом.
Не вижу смысла оставаться там, где постоянно указывают на дверь!
Спасибо всем за интересное общение на протяжении этих 10 лет ... Папо ушёл в лучшие из миров
Offline
[quote euRUSSIANs][quote alekol][quote euRUSSIANs][quote KirjuHin]ворзможно, но мне просто кажется, что петь на родном языке это правильнее..
так можно аоказать свой язык, культуру.. и т.д..
хотя конечно у такой песни будет меньше шансов победить, что у англоязычной!!
...ну неужели ты думаешь, что песня (согласно твоего аватара) МИГРАНТЫ - говорит о красоте эстонского языка и культуре?!?!?!
вообще-то в переводе с эстонского Rändajad - путешественники, странники, но никак не мигранты
...странно, а ГУГЛ переводчик написал именно МИГРАНТЫ!!!
Хм???
ну во-первых Rändajad - это и правда путешествиннки раз, а во-вторых мне кажется,
что да это песня чисто Эстонская. Сама мелодия отображает Эстони.
Когда слушаешь, кажутся звуки моря, кажется голубое небо, чёрная земля..
а язык, так тебмолее очень вписывается под мотив песни!!
Offline
Urban Symphony-the best! обожая песню! эстония лохонется если ее не выберет...
Offline
[quote euRUSSIANs]...ну неужели ты думаешь, что песня (согласно твоего аватара) МИГРАНТЫ - говорит о красоте эстонского языка и культуре?!?!?!
Rändajad переводится как странники, путешественники, те, кто блуждают, скитаются по дорогам, по миру, но это совсем не мигранты в том значении, которое понимается под этим словом в русском языке. Для понятия мигрантов в эстонском есть другое слово.
Это очень красивая и мелодичная песня, с хорошим текстом, под который улетаешь со своими мыслями, и с красивой музыкой, под которую просто улетаешь в звездное небо.
Offline
[quote -Lika][quote euRUSSIANs]...ну неужели ты думаешь, что песня (согласно твоего аватара) МИГРАНТЫ - говорит о красоте эстонского языка и культуре?!?!?!
Rändajad переводится как странники, путешественники, те, кто блуждают, скитаются по дорогам, по миру, но это совсем не мигранты в том значении, которое понимается под этим словом в русском языке. Для понятия мигрантов в эстонском есть другое слово.
Это очень красивая и мелодичная песня, с хорошим текстом, под который улетаешь со своими мыслями, и с красивой музыкой, под которую просто улетаешь в звездное небо.
это прадва..в звёздное небо Эстонии!! :D
Offline
;-)))))))....главное не уснуть прям в зале..., от эстонии, и звездного неба! ШУТКА!
Offline
Offline
Rändajad впечаталась в мозг с первого прослушивания Надеюсь на английский переводить не будут...
Для меня эта песня самое лучшее во всём отборе этого года из всех стран...
Offline
Offline
а перевод можно?
-------------------------------------------------------------------------------------------------
THE TENTH EUROMANIA FAN CONTEST Orenburg 2011
Официальный сайт - http://euromania-online.eu/, подфорум- http://www.euroforum.com.ru/list.php?7, мы в контакте - http://vkontakte.ru/club2587955, Радио Euromania - http://www.lastfm.de/tag/euromania
Offline
[quote alex_dracula]а перевод можно?
перевод чего?
Offline
[quote -Lika][quote alex_dracula]а перевод можно?
перевод чего?
я так понимаю, что перевод песни наверное, так он уже здесь выкладывался на 5-ой странице посмотри.
Offline
[quote alekol][quote -Lika][quote alex_dracula]а перевод можно?
перевод чего?
я так понимаю, что перевод песни наверное, так он уже здесь выкладывался на 5-ой странице посмотри.
да, забыл уже, спасибо большое
-------------------------------------------------------------------------------------------------
THE TENTH EUROMANIA FAN CONTEST Orenburg 2011
Официальный сайт - http://euromania-online.eu/, подфорум- http://www.euroforum.com.ru/list.php?7, мы в контакте - http://vkontakte.ru/club2587955, Радио Euromania - http://www.lastfm.de/tag/euromania
Offline
[quote Madu]Если выберут Rändajad то шансы на выход в финал есть... и не маленькие...
...честно говоря, мы тут пытаемся спорить о своих вкусах, давайте подождем и посмотрим, что 7 марта выберут сами эстонцы. ну это они сами решат, а вот уже потом увидим, как не только мы но и другие посмотрят на песню которую они выбрали. мне кажется, что песня на эстонском - это хорошо, но не надо забывать, что это конкурс общеевропейский и (как мне кажется) песня должна быть такая, чтобы реально впечатлила всех. это либо она должны быть настолько яркой-национальной, чтобы действительно все, в том числе и мы русские прониклись и проголосовали за нее, либо она должна быть на английском, т.к. этот язык принят как общеевропейский и в поп музыке в основном преобладает он и у песни с английским языком больше всего шансов на победу. за последние годы исключением была только Сербия, это всем понятно, но вот что будет в этом году?
Странник - хорошая песня, я ее "расслушал" - понравилась, но мне она показалась такой же банальной балладой как большинство стран и предоставило, разница в голосах и все, а вот Судьба, как мне показалось, реально отличается от всего это евробанального стандарта. англия, польша, и т.д. - ну разница только в именах, не более того. Мне больше понравилась песня Саши Сон (Латвия), чем обе эстонские песни, но если победит Странник, Латвийская однозначно ярче звучит и эмоциональней даже на литовском! так что если отличную от всех Лауру (Эстония) не выберут, буду голосовать за Сашу Сон (Латвия) - на мой взгляд, ярче, запоминающееся! Но это мое мнение.
Offline
Offline
[quote eglan]Саша Сон идёт от Литвы... жаль, что не от России ;-))
...ты знаешь, наверно жаль что не от России, но лично для меня - это единственная песня на национальном языке, которая лично мне понравилась, на английском Сашка ее также хорошо исполнил, я буду Латышам отдавать свой голос, хотя Лаура Эстонская мне тоже очень нравится. Украина завалила весь свой конкурс.
Offline
[quote alex_dracula]а перевод можно?
...хм, а тут кто нибудь хорошо владеет эстонским?
Offline
[quote euRUSSIANs][quote eglan]Саша Сон идёт от Литвы... жаль, что не от России ;-))
...ты знаешь, наверно жаль что не от России, но лично для меня - это единственная песня на национальном языке, которая лично мне понравилась, на английском Сашка ее также хорошо исполнил, я буду Латышам отдавать свой голос, хотя Лаура Эстонская мне тоже очень нравится. Украина завалила весь свой конкурс.
$-)) ты хвалишь парня от Литвы, а голос будешь отдавать Латвии?
Offline
[quote eglan][quote euRUSSIANs][quote eglan]Саша Сон идёт от Литвы... жаль, что не от России ;-))
...ты знаешь, наверно жаль что не от России, но лично для меня - это единственная песня на национальном языке, которая лично мне понравилась, на английском Сашка ее также хорошо исполнил, я буду Латышам отдавать свой голос, хотя Лаура Эстонская мне тоже очень нравится. Украина завалила весь свой конкурс.
$-)) ты хвалишь парня от Литвы, а голос будешь отдавать Латвии?
...ты знаешь, я уже просто запутался, Латвия... Литва.. ;-))))))))))))))))))
Offline
[quote euRUSSIANs][quote alex_dracula]а перевод можно?
...хм, а тут кто нибудь хорошо владеет эстонским?
Я немного. В Эстонии живу:)
Offline
Единственное, кроме Сербии, что я сейчас с нетерпение жду - это Rändajad от Эстонии! Не подведите!
_____________________________________
Offline
Offline
2-3!!
Offline
[quote Madu]Кто на какое место поставит Эстонию если выберут Rändajad или Destiny?
...решение 50/50, ведь еще жюри будет голосовать, я думаю не выше 2-го или 3-го, лично мне понравилась больше Лаура, но... подождите, мы же не знаем что выберут Эстонцы! Надо потерпеть до 7 марта, откуда мы знаем что они выберут? Баллад очень много, врядли Rändajad что-то слишком впечатляющее на фоне остальных баллад, может просто я не увидел? Лаура - попсо-клуб, похожих на нее песен из тех, что уже представлены пока не увидел. Если кто видел похожее - подскажите, покажите, посмотрим, а то может я ошибаюсь?
Пока больше всего нравится Латвия, но Эстония очень приятно удивила.
Но это мое субъективное мнение.
Offline