Гендергепы это уже особенности языка и сложность адаптирования данной практики в него, наверное согласен, смотрится непривычно, так что лучше оставить их на потом и пока хотя бы приучить юзеров языка к инженерке и профессорке
Редактировался El Diablillo FREE (2022-07-18 19:43:03)
Offline
Уровень культурного различия, я не припомню ни одной централизованной реформы правописания за все мои годы жизни, максимум уточнение каких-то единичных словарных норм.
Если какие-то тренды, типа феминитивов, появлялись, то только снизу, в независимой среде, без какой-либо кодификации и унификации.
а она нужна, эта реформа?
Offline
Язык это организм. Его не приучить ил не насадить. Корни он пускает снизу, с народа. И все эти корявые языковые конструкции всего лишь дань повесточке, не более.
И зачем нам инженерка, если есть инженер. "Инженер Мария Петрова". "Сказала инженер". Ясно же, что не о мужчине говорится.
Есть такая чудесная работа конкретно о русском языке. "Живой как жизнь" Чуковского. Там это прекрасно расписано. Хотя да, прогрессивные мира сего сейчас скажут, что это ерунда и приведут пример какой-нить новомодной профессорки из Канады, которая клинически доказала, что матка чревовещает. Или чет подобное, не столь важно
Offline
почему они корявые? вся молодёжь вокруг устно в свободной речи говорит "инженерка", "интервьюерка", "психологиня" и прочее - это ж уже давно часть обыденности (тем более, что украинский язык очень комфортен и природен для феминитивов)
наоборот, если женщину-психологиню так не назвали, то аж ухо дёргается, что что-то не так
Offline
Никогда не слышал в быту подобные феминитивы
Редактировался Г-н Вербулайнен (2022-07-18 20:25:35)
Offline
люди, которые говорят «инженерка» - тоже народ. и в принципе, их достаточно, чтобы эти варианты были указаны как допустимые.
с другой стороны, людей, не использующих феминитивы, тоже более чем хватает, поэтому предписывать их обязательное использование в русском языке - тоже неправильно.
Offline
también пишет:насчет Денничкиного «ничего подобного» - у меня перед глазами был ноут, купленный на Украине, только с английской и русской раскладкой, собсна в том числе поэтому и спросил.
Значит странного происхождения товар, купленый не в официальных точках збыта, или завезен из партии предназначеной для других регионов
То, что такой товар есть никак не соперечит с моим "ничего подобного", мой ответ был на то, что в Украине якобы до какого-то там недавнего года почти не было компов с украинскими клавиуатурами, ибо это не так
очень странный заход. это с чего вдруг? и у Алема тоже, скажешь, так?
ну и «обычно отсутствуют» и «почти не было» всё ж разные вещи.
Offline
Верби, как тебе игра Наоми в Малхолланд Драйв? Давно хотела спросить)
Offline
Верби, как тебе игра Наоми в Малхолланд Драйв? Давно хотела спросить)
Не могу сказать, что это было гениально. Но и не ужасно. Короче, норм. Я больше фанат режиссерского видения и атмосферы
Offline
Орбрелл Кьеркегор пишет:Уровень культурного различия, я не припомню ни одной централизованной реформы правописания за все мои годы жизни, максимум уточнение каких-то единичных словарных норм.
Если какие-то тренды, типа феминитивов, появлялись, то только снизу, в независимой среде, без какой-либо кодификации и унификации.а она нужна, эта реформа?
Речь была не об необходимости, а просто о факте, меня просто удивило то, что в украинском языке были реформы правописания
Online
El Tornado* пишет:también пишет:насчет Денничкиного «ничего подобного» - у меня перед глазами был ноут, купленный на Украине, только с английской и русской раскладкой, собсна в том числе поэтому и спросил.
Значит странного происхождения товар, купленый не в официальных точках збыта, или завезен из партии предназначеной для других регионов
То, что такой товар есть никак не соперечит с моим "ничего подобного", мой ответ был на то, что в Украине якобы до какого-то там недавнего года почти не было компов с украинскими клавиуатурами, ибо это не такочень странный заход. это с чего вдруг? и у Алема тоже, скажешь, так?
ну и «обычно отсутствуют» и «почти не было» всё ж разные вещи.
влезу) кстати, Денни что-то меня не процитировал
у меня лицензионное и с виндой уже а рабочем состоянии, а да, даже гарантия на ремонт) так что вот тоже вполне себе всё официально.
а новый с 10кой - это подарок мне прибыл и там не раскладки по своей причине
Редактировался Товарищ Китанья (2022-07-18 20:38:12)
Offline
Закончу по языку. Говорите как хотите, но и мне не указывайте. Для закрепления: я против изменений в языке нормативно.
И еще одно. Может я странный, но есть у меня определенные языковые бзики и ощущение этого "живого". Я далеко не лингвист, но если человек в обыденном общении скажет " Я из Санкт-Петербурга", а не "Я из Питера" или "Это моя любимая супруга" вместо "Это моя любимая жена", сразу попадет под мое подозрение и не вызовет симпатии.
Offline
también пишет:Орбрелл Кьеркегор пишет:Уровень культурного различия, я не припомню ни одной централизованной реформы правописания за все мои годы жизни, максимум уточнение каких-то единичных словарных норм.
Если какие-то тренды, типа феминитивов, появлялись, то только снизу, в независимой среде, без какой-либо кодификации и унификации.а она нужна, эта реформа?
Речь была не об необходимости, а просто о факте, меня просто удивило то, что в украинском языке были реформы правописания
хм, а причём тут тогда уровень культурного различия?
Offline
Товарищ Китанья пишет:Верби, как тебе игра Наоми в Малхолланд Драйв? Давно хотела спросить)
Не могу сказать, что это было гениально. Но и не ужасно. Короче, норм. Я больше фанат режиссерского видения и атмосферы
я так и подумала. недавно пересмотрела, кстати.
Offline
«живое» у всех разное, это тоже надо помнить, имхо.
Offline
всегда тошнило от слова Питер я только часть "Санкт" опускал, говоря о городе всё же эти жуткие немецкие штучки с четырьмя согласными подряд, если считать следующую за ними П, тьфу
в любом случае, главное, чтоб не Ленинградом обозвали его
Offline
Язык это организм. Его не приучить ил не насадить. Корни он пускает снизу, с народа. И все эти корявые языковые конструкции всего лишь дань повесточке, не более.
И зачем нам инженерка, если есть инженер. "Инженер Мария Петрова". "Сказала инженер". Ясно же, что не о мужчине говорится.
Есть такая чудесная работа конкретно о русском языке. "Живой как жизнь" Чуковского. Там это прекрасно расписано. Хотя да, прогрессивные мира сего сейчас скажут, что это ерунда и приведут пример какой-нить новомодной профессорки из Канады, которая клинически доказала, что матка чревовещает. Или чет подобное, не столь важно
Я не буду приводить пример новомодных профессоров/ок, но тезис "язык пускает корни с народа" странный и отдает какими-то теориями языкознания эпохи романтизма. Многие распространённые конструкции в русском языке были придуманы всё же искусственно (вот, например, двукоренные слова с соединительной гласной типа "белокаменный", "быстроногий" были введены при переводе Илиады и Одиссеи как древнегреческие кальки, придумал это явно не народ, а переводчик).
А, также любители отсылать к "народным корням" любят жаловаться на засилье англицизмов, мол, это порча языка, хотя как раз тот самый народ спокойно использует англицизмы (и не только) и не кривится, в отличие от академиков
Online
всегда тошнило от слова Питер я только часть "Санкт" опускал, говоря о городе всё же эти жуткие немецкие штучки с четырьмя согласными подряд, если считать следующую за ними П, тьфу
в любом случае, главное, чтоб не Ленинградом обозвали его
ХА!
Offline
Орбрелл Кьеркегор пишет:también пишет:а она нужна, эта реформа?
Речь была не об необходимости, а просто о факте, меня просто удивило то, что в украинском языке были реформы правописания
хм, а причём тут тогда уровень культурного различия?
Ни в чём, я просто использовал этот оборот, потому что не хотел писать "ого, у вас правопис реформировали"
Online
Г-н Вербулайнен пишет:Язык это организм. Его не приучить ил не насадить. Корни он пускает снизу, с народа. И все эти корявые языковые конструкции всего лишь дань повесточке, не более.
И зачем нам инженерка, если есть инженер. "Инженер Мария Петрова". "Сказала инженер". Ясно же, что не о мужчине говорится.
Есть такая чудесная работа конкретно о русском языке. "Живой как жизнь" Чуковского. Там это прекрасно расписано. Хотя да, прогрессивные мира сего сейчас скажут, что это ерунда и приведут пример какой-нить новомодной профессорки из Канады, которая клинически доказала, что матка чревовещает. Или чет подобное, не столь важно
Я не буду приводить пример новомодных профессоров/ок, но тезис "язык пускает корни с народа" странный и отдает какими-то теориями языкознания эпохи романтизма. Многие распространённые конструкции в русском языке были придуманы всё же искусственно (вот, например, двукоренные слова с соединительной гласной типа "белокаменный", "быстроногий" были введены при переводе Илиады и Одиссеи как древнегреческие кальки, придумал это явно не народ, а переводчик).
А, также любители отсылать к "народным корням" любят жаловаться на засилье англицизмов, мол, это порча языка, хотя как раз тот самый народ спокойно использует англицизмы (и не только) и не кривится, в отличие от академиков
Если он вписывается и, главное, склоняется, то норм я отношусь. Это я про англицизмы. Например, из слова "хейт" прекрасно образуются "хейтить", " хейтерок" и др. И оно вполне пошло из народа. А от слов тип "ток-шоу" несет мертвечиной. Оно неповортливое как духовная скрепа.
Offline
А от слов тип "ток-шоу" несет мертвечиной. Оно неповортливое как духовная скрепа.
чем предложите заменить, чтоб оживить язык?
хорошее слово, кстати, буквально символ детства, ведь тогда этот концепт набирал обороты как раз
Offline
Г-н Вербулайнен пишет:А от слов тип "ток-шоу" несет мертвечиной. Оно неповортливое как духовная скрепа.
чем предложите заменить, чтоб оживить язык?
хорошее слово, кстати, буквально символ детства, ведь тогда этот концепт набирал обороты как раз
Откуда я знаю чем. Если подумать, то чет можно найти. Но мне лень. Но само слово ужасное.
Offline
Г-н Вербулайнен пишет:Язык это организм. Его не приучить ил не насадить. Корни он пускает снизу, с народа. И все эти корявые языковые конструкции всего лишь дань повесточке, не более.
И зачем нам инженерка, если есть инженер. "Инженер Мария Петрова". "Сказала инженер". Ясно же, что не о мужчине говорится.
Есть такая чудесная работа конкретно о русском языке. "Живой как жизнь" Чуковского. Там это прекрасно расписано. Хотя да, прогрессивные мира сего сейчас скажут, что это ерунда и приведут пример какой-нить новомодной профессорки из Канады, которая клинически доказала, что матка чревовещает. Или чет подобное, не столь важно
Я не буду приводить пример новомодных профессоров/ок, но тезис "язык пускает корни с народа" странный и отдает какими-то теориями языкознания эпохи романтизма. Многие распространённые конструкции в русском языке были придуманы всё же искусственно (вот, например, двукоренные слова с соединительной гласной типа "белокаменный", "быстроногий" были введены при переводе Илиады и Одиссеи как древнегреческие кальки, придумал это явно не народ, а переводчик).
А, также любители отсылать к "народным корням" любят жаловаться на засилье англицизмов, мол, это порча языка, хотя как раз тот самый народ спокойно использует англицизмы (и не только) и не кривится, в отличие от академиков
ну а подход «мы лучше знаем, как вам говорить» — это вообще времена Пор-Рояля, век так семнадцатый, так что романтизм смотрится как-то посовременнее.
а про двусложные слова — Жуковский именно конструкцию не выдумал, он создал много новых слов по имеющейся. и кстати, в языке прижились далеко не все из них.
Offline
К тому же, откуда Орби взял, что переводчик или писатель это нормативно закреплено? Вполне себе народ. И правильно: чет прижилось, чет нет.
Offline
Г-н Вербулайнен пишет:Товарищ Китанья пишет:Верби, как тебе игра Наоми в Малхолланд Драйв? Давно хотела спросить)
Не могу сказать, что это было гениально. Но и не ужасно. Короче, норм. Я больше фанат режиссерского видения и атмосферы
я так и подумала. недавно пересмотрела, кстати.
Я тоже давно смотрел последний раз. Но и не тянет пока Сейчас бы мне зашло чет доброе, открытое, понятное. Наткнулся по телеку на Гостью из будущего, прям душу прогрело
Offline