Мой телефон вне подозрений
Відпливали наші кораблі, ми були так нестримано близькі,
Та тепер зійшли на різних берегах
Offline
ну я правда давно ищу нечто подобное, чтоб даже без интернета.
хотя иногда случается к бесплатному вай-фай подключиться. халява
Редактировался Товарищ Китанья (2020-02-21 21:21:20)
Offline
Плюсы жизни в России : 23 февраля
Відпливали наші кораблі, ми були так нестримано близькі,
Та тепер зійшли на різних берегах
Offline
Плюсы жизни в России : 23 февраля
https://a.radikal.ru/a40/2002/48/d79db8b315b2.jpg
рановато начинаете
Offline
Фазерленд Дефендер Дэй. Все наши иностранцы трепетали уже от одного названия
Пс. 23 е же - вскр, а завтра не все работают
Відпливали наші кораблі, ми були так нестримано близькі,
Та тепер зійшли на різних берегах
Offline
да, точно!
у фрилансера спрашивают
- как вы отдыхаете в воскресенье?
фрилансер
- работаю
я сейчас запросто могу не помнить день недели. с удивлением только что узнала, что сегодня пятница
Offline
ну я правда давно ищу нечто подобное, чтоб даже без интернета.хотя иногда случается к бесплатному вай-фай подключиться. халява
А почему "иногда" к бесплатному вай-фаю? Его можно найти. На новых остановках. Можно даже просто включить и идти по улице с магазинами. И смотреть, кто словится Так раз поймали аптеку DS кажись.
Offline
Первая песня на русском, видно, что для галочки, драйва ноль
Потом на белорусском - клиово
Відпливали наші кораблі, ми були так нестримано близькі,
Та тепер зійшли на різних берегах
Offline
Тинга пишет:
ну я правда давно ищу нечто подобное, чтоб даже без интернета.хотя иногда случается к бесплатному вай-фай подключиться. халява
А почему "иногда" к бесплатному вай-фаю? Его можно найти. На новых остановках. Можно даже просто включить и идти по улице с магазинами. И смотреть, кто словится Так раз поймали аптеку DS кажись.
так дома жы. у меня дома по-старинке ещё - кабель
ой, а на улице я не страдаю вечным просмотром телефона. телефон у меня спокойно себе в кармане куртки лежит.. я даже музыку на улице редко слушаю. от всего тоже надо отдыхать. разве только вот скоро весна и фотки пойдут.
а дома я ловлю иногда сеть без пароля, и хороший такой сигнал. бывает выключают, но как обычно ютуб безлимитный итд. бывает и на ютубе спектакли и книги слушаю (когда отдыхаю) и когда интернета нет
Offline
Посмеявшись с Санжарских дурачков легче перенести этот всемирной позор за них.
Поверь, всем по барабану та тот «позор»
Відпливали наші кораблі, ми були так нестримано близькі,
Та тепер зійшли на різних берегах
Offline
PANA_marseille Игра называется: найди себя
Пахне чабор! Все буде Україна!
France Italy Netherlands Poland Israel Lithuania Switzerland Austria Norway Latvia
Offline
Я не весь концерт протусить, так как с утра на работу
Но было очень мило, они и правда позитивные, особенно девочка
Відпливали наші кораблі, ми були так нестримано близькі,
Та тепер зійшли на різних берегах
Offline
Вот такая фоточка есть, для отчётности
Відпливали наші кораблі, ми були так нестримано близькі,
Та тепер зійшли на різних берегах
Offline
концерты сейчас же по клубам в основном?
Offline
"зачем мне учить биологию, математику, физику, она ж мне в жизни не пригодится!" - Все
если бы еще детям это все преподавалось в форме, которая могла бы их заинтересовать, а не наоборот вызвать отвращение от естественных наук на всю жизнь
ESTOY EN UN BUEN MOMENTO
Offline
Поскольку Тамби в теме Украины не заметил мой вопросик, я повторю его ТУТ (дабы не оффтопить ТАМ) и добавлю продолжение.
... если бы ребята назвали себя "Класні", "Нові" или "Шикарні", Вы склоняли бы эти названия как "Класней", "Новей" и "Шикарней"?
И вот такая ещё загадочка. Допустим, группа называется "Зодчі" или даже "ZODCHI". Предлагаете форму "Зодчей"?
Субстантивированные прилагательные... они такие интересные.
Редактировался Chevalier (2020-02-22 16:59:27)
Offline
Поскольку Тамби в теме Украины не заметил мой вопросик, я повторю его ТУТ (дабы не оффтопить ТАМ) и добавлю продолжение.
Chevalier пишет:... если бы ребята назвали себя "Класні", "Нові" или "Шикарні", Вы склоняли бы эти названия как "Класней", "Новей" и "Шикарней"?
И вот такая ещё загадочка. Допустим, группа называется "Зодчі" или даже "ZODCHI". Предлагаете форму "Зодчей"?
Ты ничехо не понимаешь в русском языке, это все не прилахательные и нужно писать только как Тамби сказал
ESTOY EN UN BUEN MOMENTO
Offline
vavera4ka пишет:"зачем мне учить биологию, математику, физику, она ж мне в жизни не пригодится!" - Все
если бы еще детям это все преподавалось в форме, которая могла бы их заинтересовать, а не наоборот вызвать отвращение от естественных наук на всю жизнь
Опыт показывает, что большинству один черт ничегошеньки не нужно. Хоть убибикайся.
Offline
Поскольку Тамби в теме Украины не заметил мой вопросик, я повторю его ТУТ (дабы не оффтопить ТАМ) и добавлю продолжение.
Chevalier пишет:... если бы ребята назвали себя "Класні", "Нові" или "Шикарні", Вы склоняли бы эти названия как "Класней", "Новей" и "Шикарней"?
И вот такая ещё загадочка. Допустим, группа называется "Зодчі" или даже "ZODCHI". Предлагаете форму "Зодчей"?
а, извини, заметил, но не дописал. честно - не знаю, там форма, как и у "Зодчи", куда ближе к русскому прилагательному, чем у слова "Творчи". но несклоняемость здесь выглядела бы совсем не ок, как по мне - "у Класни вышел новый трек"? гм.
с другой стороны - скажем, гипотетическую группу "ZORKI" вряд ли бы кто-то склонял, как прилагательное
Online
Monster пишет:Tom Cherson пишет:уже в который раз вижу как на русскоязычном форуме учат русскому языку представители других стран
это уже смешно
Давно слово "творчи" стало русским?
любое слово, употреблённое в составе предложения, написанного на русском языке, становится словом русского языка. точно так же, как в предложении "I can see a very nice samovar on the table"* слово "samovar" становится словом английского языка и приобретает (при должной степени ассимиляции) грамматические признаки слова английского языка, никто же не будет образовывать у него множественное число, как в русском.
ну и вообще, ты не соответствуешь генеральной линии парти, надо писать TVORCHI
* на столе я вижу очень милый самовар - пер. с англ.
но это не может быть аксиомой, иначе не было бы cactus-cacti, virus-viri и много много другого, когда при переходе из другого языка сохраняются формы языка-донора
ESTOY EN UN BUEN MOMENTO
Offline
а, извини, заметил, но не дописал. честно - не знаю, там форма, как и у "Зодчи", куда ближе к русскому прилагательному, чем у слова "Творчи". но несклоняемость здесь выглядела бы совсем не ок, как по мне - "у Класни вышел новый трек"? гм.
Тамби, давай начистоту. Я создаю два проекта и заявляю их на украинский нацотбор в 2021-м и 2022-м году. Один я назову "ZODCHI" (там поют два парня), второй - "KLASNI" (поют три девушки). Естественно, Квинта в восторге, берёт. Жюри и зрители выводят моих подопечных в финал. Еврофорум в восторге.
Пожалуйста, напиши, КАК ПРАВИЛЬНО ПО-РУССКИ сказать: "В финале я голосую за...", "Я болею за...".
Редактировался Chevalier (2020-02-22 17:08:56)
Offline
también пишет:Monster пишет:Давно слово "творчи" стало русским?
любое слово, употреблённое в составе предложения, написанного на русском языке, становится словом русского языка. точно так же, как в предложении "I can see a very nice samovar on the table"* слово "samovar" становится словом английского языка и приобретает (при должной степени ассимиляции) грамматические признаки слова английского языка, никто же не будет образовывать у него множественное число, как в русском.
ну и вообще, ты не соответствуешь генеральной линии парти, надо писать TVORCHI
* на столе я вижу очень милый самовар - пер. с англ.
но это не может быть аксиомой, иначе не было бы cactus-cacti, virus-viri и много много другого, когда при переходе из другого языка сохраняются формы языка-донора
в том-то и дело, что немного. заимствованных слов в английском языке по некоторым оценкам под 80%, сколько из них сохранили окончания из родного языка? если не обращаться к словарю, я вот вспомню штук двадцать-тридцать, может, таких подобных. при этом подобное сопротивление ассимиляции - оно всегда искуственное, почти все подобные слова - из научной лексики и употребляются таким образом, если простым языком, выпендрёжу ради
но и при этом, кстати, никто не интересуется мнением языка-донора, как же адаптировать эти слова в английский
Online
también пишет:а, извини, заметил, но не дописал. честно - не знаю, там форма, как и у "Зодчи", куда ближе к русскому прилагательному, чем у слова "Творчи". но несклоняемость здесь выглядела бы совсем не ок, как по мне - "у Класни вышел новый трек"? гм.
Тамби, давай начистоту. Я создаю два проекта и заявляю их на украинский нацотбор в 2021-м и 2022-м году. Один я назову "ZODCHI" (там поют два парня), второй - "KLASNI" (поют три девушки). Естественно, Квинта в восторге, берёт. Жюри и зрители выводят моих подопечных в финал. Еврофорум в восторге.
Пожалуйста, напиши, КАК ПРАВИЛЬНО ПО-РУССКИ сказать: "В финале я голосую за...", "Я болею за...".
я, наверно, бы сказал "Я болею за Зодчей" и "В финале я голосую за Класних". как правильно по-русски - это к институту Виноградова.
однако против варианта "за Зодчих" и "за Класней/Класень" от меня не последовало бы ни слова, пока кто-либо не заявился бы на форум с заявлением, что перестаньте говорить неправильно.
мой ответ тебя устроил?
Online
как правильно по-русски - это к институту Виноградова.
****
мой ответ тебя устроил?
О, да, устроил! Это прекрасный ответ. Он убеждает меня в том, что до тех пор, пока институт Виноградова не выдаст своё заключение по поводу склонения названий украинских групп TVORCHI, ZODCHI и KLASNI, любые варианты как русскоязычных, так и украиноязычных участников этого форума являются ГИПОТЕЗАМИ. Я всё правильно понял?
Offline
también пишет:как правильно по-русски - это к институту Виноградова.
****
мой ответ тебя устроил?О, да, устроил! Это прекрасный ответ. Он убеждает меня в том, что до тех пор, пока институт Виноградова не выдаст своё заключение по поводу склонения названий украинских групп TVORCHI, ZODCHI и KLASNI, любые варианты как русскоязычных, так и украиноязычных участников этого форума являются ГИПОТЕЗАМИ. Я всё правильно понял?
разумеется.
и соответственно, пока институт Виноградова не выдаст своё экспертное заключение по этому поводу, посты в духе "ребята, пожалуйста, не так, а вот так" и "вам сказали/вас учат, как правильно писать", особенно от украиноязычных участников этого форума в силу объективной причины - интерференции украинского и русского языков - будут меня триггерить. особенно в отсутствие каких-либо доказательных аргументов.
Online