Да ладно..я вспыльчивая..но более-менее быстро отхожу..конечно обидно за страну...сколько лет пытались..Но естественно, в этом виноваты лишь мы, мы и ещё раз мы!
Всё...спокойной ночи...а то завтра мешки под глазами будут
Я часть той силы, что вечно хочет зла, но вечно совершает благо...
Offline
От мешков - на глаза чайные пакетики.
Спокойной ночи!
Offline
Lane moje
Kad na te pomislim
Bojim se da te opet zavolim
U modre usne zarijem zube
Da pravu bol zaboravim
Lane moje, ovih dana
Viљe i ne tugujem
Pitam samo da l’ si sama
Ljude koje ne cujem
Lane moje, nocas kreni
Nije vaћno, bilo s’ kim
(Aaa...)
Nadi nekog nalik meni
Da te barem ne volim
(Nek’ neko drugi)
(Usne ti ljubi)
(Da tebe lakљe prebolim)
Lane moje, ovih dana
(Lane moje)
Viљe i ne tugujem
(Lane moje)
Pitam samo da l’ si sama
Ljude koje ne cujem
Lane moje, nocas kreni
(Lane moje)
Nije vaћno, bilo s’ kim
(Uuu...)
Nadi nekog nalik meni
Da te barem ne volim
Da te viљe ne volim
Offline
Спасибо Константин, спас честь сербов, а то я и всех слов не знал
Offline
)))))))))
да я когда-нибудь спать пойду?!
Я часть той силы, что вечно хочет зла, но вечно совершает благо...
Offline
пока не за что
Все еще впереди!
косово наше!!! (в смысле славянское)
Offline
константин, спасибо!
Сейчас буду переводить... пытаться, вернее.
Сербы, а давайте к нам в СНГ. :-)
Offline
ага, украина в европу, а сербы в азию :-))
Offline
Да, имея в виду то, что я судебный переводчик, но не поэт, оставляю право перевода другим (нпр. знатокам Булгакова)
Offline
Ну что такое а!!! Я ведь так за Сербию болела!!!!!!!!!!! Щас тож плакать буду........... Ну ПОЧЕМУУУУУУУУУУУУУУ........................... Сербия была на голову выше Украины!!!!! Выступление было просто идиальным! Не к чему придраться!!! Вот так всегда........ Хорошее не замечают........
http://allnewstars.fastbb.ru забегайте......
Offline
milos, а все-таки можешь перевести?
Извини, если не хочешь, конечно.
Я ведь вообще не знаю сербского языка.
Пытаюсь что-то... но не выходит.
А переводчик я не судебный, а "что попадется".
Offline
кто поет на родном на евро бывает только вторым, а нам надо петь всегда
на русском что бы стать первыми
Offline
константин, нам, по-моему, некого послать на Евро.
Offline
На это слишком много времени, но песня конечно о прошлой любви:
боюсь подумать о тебе,
чтобы снова не влюбится
хочется губы закусить,
чтоб настояющую боль забыть
Lane moje, в эти дни
уже и не грущу (грустить)
спрашиваю у людей
которых и не слышу,
одна ли те еще...
Offline
milos, это действительно до слез... Спасибо!
ЧЕРТОВО ЕВРОВИДЕНИЕ.
А у вас много таких песен? С такими словами?
Offline
Слезы наворачиваются... ((((((((
http://allnewstars.fastbb.ru забегайте......
Offline
А ты познакомся с каким то романтичным сербом ( а мы все такие - любим петь, вот и узнаешь)
Offline
milos, хорошо! Поеду в Белград в футболке с надписью (привет "Тату") "Познакомлюсь с романтичным сербом".
Подпись: циничная русская.
Offline
Э, что то ты перпутала, тебе в Белграде вообще никакая надпись не нужна. Если ты ко всему еще и симпатичная, будешь долго отбиватся от настырных сербов...
Offline
Пожалуйста, сделай мне весь перевод. Можешь не сразу.
Мне это просто нужно.
Offline
milos, неа, я страшная. Мое счастье!
Offline
Да нет, куда мне делать переводы стихов , мне разводов браков и уголовщины в реальной жизни хватает, переходить на романтику сил уже нет.
Запомни у сербов страшных нет.
Могут всякие быть, но страшные...
Offline
Тогда извини.
Запомню.
Впрочем, интуитивно это знаю.
P.S.: Русская песня, которую не пустили на Евровидение в 1996 году.
http://eurosong04.narod.ru/r96r.html
Offline
Ой, я твое "страшных нет" по-другому поняла. Слишком серьезно поняла.
Offline
Я не имел ничего плохого в виду.
Сербы считают, что некрасивых девушек нет.
Я не знаю где ты живешь и сколько у тебя теперь времени, но в Белграде почти 2. Спать пора.
Если достану перевод пришлю.
Чао
Offline