#1 2008-02-20 12:50:42

Злыдень
Участник
Зарегистрирован: 2006-11-21
Сообщений: 1,895

Re: Перевод 2008

День за днем

Мы молимся о мире
Спаси нас ото всех страхов
Боже, спаси нас

Для истинного ангела любви
Мелодию песни
Зависеть от себя
Выбери правильный жизненный путь

Наши мечты могут играть с нами
Даже если мы думаем, что мы контролируем [их]
Если ты ищешь [в себе] решительность
Будь готов платить

Указывай нам на верный путь
День за днем
Все страхи мы должны забыть
В таком случае мы получим лучший мир

Offline

#2 2008-02-20 12:51:15

Злыдень
Участник
Зарегистрирован: 2006-11-21
Сообщений: 1,895

Re: Перевод 2008

Век любви

Дождь коснулся моих шагов
Затем он поцеловал мою улыбку
Я собираюсь в его глубину
Я вознесусь

Все звезды упали и сейчас
Я могу дотянуться до радуги
Возьми мою руку, и пойдем со мной
По другому пути бытия

Это всё что я имею в виду
Будь моим всем
И запомни
Наши сны с тобой

Это всё что я имею в виду
Будь моим всем
И живи вечно
Всегда, всегда

Найти слова, чтоб сказать
Найти слова, что я не сказала
Слова, которые нужны мне, чтоб коснуться твоего мира
И твоей жизни чтоб дышать твоей душой

Век любви сейчас
Он не достаточен для моей любви

Offline

#3 2008-02-20 12:51:34

Злыдень
Участник
Зарегистрирован: 2006-11-21
Сообщений: 1,895

Re: Перевод 2008

Крепись, будь сильным

Иногда любить может быть трудно
Да, оно [чувство] может ускользнуть от вас как злостное правонарушение от охраны
Да, оно может сделать вас подавленным  и сердитым
Заставить вас сказать: Почему меня, почему хоть кто-то не попробует меня?

Могут быть и слова: я не хочу быть одиноким!
Я не хочу быть сам по себе
Я не хочу быть одиноким!
Почему никто меня не любит?

Но всегда есть кто-то далеко, кто может быть здесь для тебя
Всегда есть кто-то далеко, кто может присматривать за тобой
Всегда есть кто-то далеко, кто может быть настоящим, настоящим, правда
Крепись, крепись, будь сильным

Любовь может уйти навсегда, если вы оттолкнете её
И вы должны запомнить: не торопите её
И если это не правильно, это ошибка
И вы будете плакать: Почему меня, почему хоть кто-то не попробует меня?

Крепись, крепись, будь сильным
Моё дитя, крепись, крепись, будь сильным

Offline

#4 2008-02-20 23:06:47

Vuchko
Участник
Зарегистрирован: 2006-05-19
Сообщений: 17,144

Re: Перевод 2008

Мне нраивтся перевод Словении 2008. Припев сделал, надо бы куплеты) Леш, словенский как ты?:))


_____________________________________

tumblr_m4qohhyoG01qcwrtdo1_500.gif

Offline

#5 2008-02-20 23:20:30

DE-LUXE
Участник
Из Tel Aviv
Зарегистрирован: 2006-05-04
Сообщений: 5,936
Сайт

Re: Перевод 2008

А можно написать хотя бы что за переводы...


TEL AVIV

Offline

#6 2008-02-20 23:43:14

Vuchko
Участник
Зарегистрирован: 2006-05-19
Сообщений: 17,144

Re: Перевод 2008

Albania.gif - Мы поделили сердце на части (вроде)
Andorra.gif - Казанова
Azerbaijan.gif - День за днем
Belarus.gif - Аста Ла Виста (До встречи)
Denmark.gif - Всю ночь напролет
Estonia.gif - Летний свет
Hungary.gif - Свет от свечи
Lithuania.gif - Блуждающие ночью
Malta.gif - Водка)
Moldova.gif - Век любви
Norway.gif - Крепись, будь сильным
Slovenia.gif - К черту все это
Switzerland.gif - Это замечательно
Turkey.gif - Сумасшедший


_____________________________________

tumblr_m4qohhyoG01qcwrtdo1_500.gif

Offline

#7 2008-02-20 23:43:51

Wonder
Участник
Зарегистрирован: 2006-05-04
Сообщений: 21,232

Re: Перевод 2008

[quote arbat2005]Век любви

Era Stupendo - я думал, что-то типа эра идиотов)))


_________________________________________________________
~~~Мелодифестивален в контакте~~~

Offline

#8 2008-02-20 23:48:18

Vuchko
Участник
Зарегистрирован: 2006-05-19
Сообщений: 17,144

Re: Перевод 2008

Албанский перевод, вытащил из темы Албании, делал в январе еще)))


Часы как удары сердца
Часы сумашедше бегут
Стрелок больше нет
Время забрало тебя
Из моей жизни

Снег твоего голоса
Падает на мое сердце
И захвачено последнее убежище любви
И стрелки остановились там

Припев:
День за днем
Мы бьемся и бьемся
Бесполезно мы пробуем
Совершенные часы
Сердце никогда не сможет быть


Ночь за ночь
Мы бьемся и бьемся
Мы были отдалены
И не способны,что либо сделать
Потому что мы поделили сердце на части


_____________________________________

tumblr_m4qohhyoG01qcwrtdo1_500.gif

Offline

#9 2008-02-20 23:49:36

Arcanum
Участник
Зарегистрирован: 2007-03-12
Сообщений: 1,672

Re: Перевод 2008

[quote Wonder][quote arbat2005]Век любви

Era Stupendo - я думал, что-то типа эра идиотов)))

Век любви - это Молдавия smile


*****
Angela - Gravitation, Ayumi Hamasaki - Mirrorcle World, Ayumi Hamasaki - Sparkle, Briet Sunna - Blomaborn, Cocotte minute - Kral discotheque, Cocotte minute - Svatej pokoj, Fridrik Omar - Thad sem verdur, Gackt - Noesis, Gudrun Arny - Andvaka, Gudrun Arny feat. Hjordis - Med ther, Hafsteinn Thorolfsson - Thu tryllir mig, Hjalti Omar - Fyrir thig, Jonsi - Segdu mer, Kalafina - Fairytale, Kanon Wakeshima - Still Doll, Kobukuro - Aoku Yasashiku, KOKIA - Chouwa Oto, KOKIA - Follow the Nightingale, Mika Arisaka - Toki no Sabaku, Mika Nakashima - Over Load, Minori Chihara - Contact, Pall Oskar - Synir, Sigur Ros - Hljomalind, Sigur Ros - Hoppipolla, Support Lesbiens - M. F. stealing, Support Lesbiens - Wareligion, T.M. Revolution - Resonance, VON - Hvad sem verdur, Yuki Kajiura - Vanity, YUUKA - Akatsuki no Kuruma

Offline

#10 2008-02-20 23:52:27

Wonder
Участник
Зарегистрирован: 2006-05-04
Сообщений: 21,232

Re: Перевод 2008

Хыыыыыыыыы, про песню Молдавии забыл совсем))))))))))))
Ну тогда фактически названия-синонимы)))


_________________________________________________________
~~~Мелодифестивален в контакте~~~

Offline

#11 2008-02-20 23:53:26

Arcanum
Участник
Зарегистрирован: 2007-03-12
Сообщений: 1,672

Re: Перевод 2008

Ну, Эра ступендо переводится как "это было прекрасно".


*****
Angela - Gravitation, Ayumi Hamasaki - Mirrorcle World, Ayumi Hamasaki - Sparkle, Briet Sunna - Blomaborn, Cocotte minute - Kral discotheque, Cocotte minute - Svatej pokoj, Fridrik Omar - Thad sem verdur, Gackt - Noesis, Gudrun Arny - Andvaka, Gudrun Arny feat. Hjordis - Med ther, Hafsteinn Thorolfsson - Thu tryllir mig, Hjalti Omar - Fyrir thig, Jonsi - Segdu mer, Kalafina - Fairytale, Kanon Wakeshima - Still Doll, Kobukuro - Aoku Yasashiku, KOKIA - Chouwa Oto, KOKIA - Follow the Nightingale, Mika Arisaka - Toki no Sabaku, Mika Nakashima - Over Load, Minori Chihara - Contact, Pall Oskar - Synir, Sigur Ros - Hljomalind, Sigur Ros - Hoppipolla, Support Lesbiens - M. F. stealing, Support Lesbiens - Wareligion, T.M. Revolution - Resonance, VON - Hvad sem verdur, Yuki Kajiura - Vanity, YUUKA - Akatsuki no Kuruma

Offline

#12 2008-02-20 23:55:08

Vuchko
Участник
Зарегистрирован: 2006-05-19
Сообщений: 17,144

Re: Перевод 2008

А вот тоже читаю Диму, идумаю или я что-то перепутал, или Дима))))


_____________________________________

tumblr_m4qohhyoG01qcwrtdo1_500.gif

Offline

#13 2008-02-21 01:41:23

экс-Дима
Участник
Зарегистрирован: 2006-05-04
Сообщений: 9,869

Re: Перевод 2008

ты конечно smile

era stupendo - было прекрасно
sara stupendo - будет прекрасно


190px-Pahonia.svg.png

Offline

#14 2008-02-21 01:42:02

экс-Дима
Участник
Зарегистрирован: 2006-05-04
Сообщений: 9,869

Re: Перевод 2008

[quote Wonder][quote arbat2005]Век любви

Era Stupendo - я думал, что-то типа эра идиотов)))

доберемся мы до вас, переводчики....)))


190px-Pahonia.svg.png

Offline

#15 2008-02-21 01:53:36

Alex Dinaro
Участник
Из Beograd
Зарегистрирован: 2008-01-31
Сообщений: 10,549

Re: Перевод 2008

[quote Wonder]Era Stupendo - я думал, что-то типа эра идиотов)))

как бы это смешно не звучало, но именно так это название переведет больше полЕвропы

Offline

#16 2008-02-21 11:56:05

Товарищ Китанья
άλφα
Из секты Евангельских Одиссеев
Зарегистрирован: 2006-05-06
Сообщений: 75,880

Re: Перевод 2008

Отличная работа;-) Спасибо!

Offline

#17 2008-02-21 12:54:53

Злыдень
Участник
Зарегистрирован: 2006-11-21
Сообщений: 1,895

Re: Перевод 2008

[quote I are the winner!]Мне нраивтся перевод Словении 2008. Припев сделал, надо бы куплеты) Леш, словенский как ты?:))

I'm ready to support you=)

Иф кто-то добавит меня в свой контакт лист в мейл агенте...

Приблизительный перевод ступендо

Это замечательно

Это часть меня
Что не может утихнуть
Я смотрел на ненависть. Это
Боль, нищета
Я вижу ребенка
Уходящего в грусть

Это замечательно лететь
Бросить вызов ветру, фантазия
Твоя рука и моя
Тот же стих
Это замечательно

Одной ночью увидишь
Как я убегу от своей судьбы, я клянусь
Жизнь подождет
Вернемся туда

Это замечательно лететь
Бросить вызов фантазии все еще
Затем твоя рука и моя
Тот же стих
Это замечательно
Это замечательно

Потому что здесь нет мира, долго…
Пока каждый не прекратит думать только о себе

Offline

#18 2008-02-21 13:30:44

экс-Дима
Участник
Зарегистрирован: 2006-05-04
Сообщений: 9,869

Re: Перевод 2008

честно - самый большой недостаток твоих переводов - то что ты переводишь с английских калек... иногда очень далеко смысл уходит в результате...


190px-Pahonia.svg.png

Offline

#19 2008-02-21 14:07:40

Andy
Administrator
Из ESCKAZ.com
Зарегистрирован: 2006-05-04
Сообщений: 37,723
Сайт

Re: Перевод 2008

Дим, так возьмись сам? Уж лучше так, чем вообще никак. ИМО.

Offline

#20 2008-02-21 15:41:20

экс-Дима
Участник
Зарегистрирован: 2006-05-04
Сообщений: 9,869

Re: Перевод 2008

андрей, ну часу нема пока... переведу)


190px-Pahonia.svg.png

Offline

#21 2008-02-21 16:42:54

Злыдень
Участник
Зарегистрирован: 2006-11-21
Сообщений: 1,895

Re: Перевод 2008

[quote dema]честно - самый большой недостаток твоих переводов - то что ты переводишь с английских калек... иногда очень далеко смысл уходит в результате...

Дим, ну что я могу? Латинский + английский ) вот так и переводил....

Offline

#22 2008-02-21 17:23:54

Vuchko
Участник
Зарегистрирован: 2006-05-19
Сообщений: 17,144

Re: Перевод 2008

У Димы больше слов, помоему, чем дела)))

Смысл один и тотже)) Было, есть)

Леша, молодец! Надеюсь твои переводы пополнят сайт Андрея :*

Кстати, кинь еще раз авторизацию в агент)


_____________________________________

tumblr_m4qohhyoG01qcwrtdo1_500.gif

Offline

#23 2008-02-21 17:28:25

Злыдень
Участник
Зарегистрирован: 2006-11-21
Сообщений: 1,895

Re: Перевод 2008

Пасиб! Одну мою знакомую загрузил венгерским переводом)))
Раз уж я его вообще не знаю)

Offline

#24 2008-02-21 21:07:46

Andy
Administrator
Из ESCKAZ.com
Зарегистрирован: 2006-05-04
Сообщений: 37,723
Сайт

Re: Перевод 2008

Вот вам шедевр, займитесь:

Oh I come, from a nation
What knows how to write a song…
Oh Europe, where or where did it all go wrong….?
Come On!!

Irelande douze points

Drag acts and bad acts and Terry Wogan’s wig
Mad acts and sad acts, it was Johnny Logan’s gig

Shake your feathers and pop your beak
Shake 'em to the west and to the east
Wave euro hands and euro feet
Wave them in the air to the turkey beat

Irelande douze points
Irelande douze points
Do the funky beat

G O B gobble B L E Yeah

Hello Abba, hello Bono, hello Helsinki
Ola Prague, hello sailor, c'est la vie
Auf wiedersehen Mama Mia, and god save the Queen
Bonjoir Serbia, g’day Austria
You know what I mean?

Shake your feathers and pop your beak
Shake em to the west and to the east
Wave euro hands and euro feet
Wave them in the air to the turkey beat

Irelande douze points
Irelande douze points
Do the funky beat
Come On!!

Give us another chance, we’re sorry for Riverdance
Sure Flately he’s a yank
And the Danube flows through France
Block vote, shock vote
Give your 12 today
You’re all invited to Dublin Ireland
And we’ll party the Shamrock way

Irelande douze points
Irelande douze points
Do the funky beat
Come On!!

Eastern Europe we love you
Do you like Irish stew?
Or goulash as it is to you?

Shake your feathers

Listen, Bulgaria we love you
Belarus, Georgia, Montenegro,
Moldavia, Albania, Croatia,
Poland, Russia, Ukraine,
Macedonia, love you Turkey
Hungary, Estonia, Slovakia,
Armenia, Bosnia Herzegovina
And don’t forget the Swiss!

Offline

#25 2008-02-21 21:46:43

экс-Дима
Участник
Зарегистрирован: 2006-05-04
Сообщений: 9,869

Re: Перевод 2008

[quote I are the winner!]У Димы больше слов, помоему, чем дела)))

верните миня в шкооолу.... я тож как Олегс буду все песенки слушать и песенки переводить)) абисчаю, честное октябренское (в пионеры мя не взяли smile )


190px-Pahonia.svg.png

Offline

Подвал доски