Я смотрю тексты симпатичных мне песен. Не греби всех под себя, Аечка.
слушаешь на Евровидении тексты онлайн? При просмотре? Ну не смеши
понятно, что после евро или в процессе подготовки тексты мы слушаем, но зрители на евро _ НЕТ
Offline
Aika Narazaki пишет:www пишет:Смешная. Слушают текст, слушают.
Никто, кроме тебя, этими глупостями на Евровидении не занимается.
Знаешь, с тобой, я уже писала, мне не интересно беседу вести. Ты слышишь только себя.
Обходи мои посты, плиз.
твои посты невозможно обходить, мы же из них цитатник собираем! Это же просто бомбезная кладезь!
Offline
Не Аечка, я уши затыкаю и только смотрю
Offline
ну, мне думается, англичане (чаще всехо песни на английском) полюбому слушают тексты, и зрители из стран где английскому учат с раннехо детства — тоже
Offline
Не Аечка, я уши затыкаю и только смотрю
ну все мы слушаем, но мало кто обращает внимания на текст
те, кто заголосовывают лоринок и эммель, кроме тирдропс и юфория там ничего не понимают на басурманском
Offline
Тинга пишет:Я смотрю тексты симпатичных мне песен. Не греби всех под себя, Аечка.
слушаешь на Евровидении тексты онлайн? При просмотре? Ну не смеши
понятно, что после евро или в процессе подготовки тексты мы слушаем, но зрители на евро _ НЕТ
ну я, например, при прослушке песен стараюсь тексты выслушивать, если на понятном мне языке.
хотя большинству, конечно, пофиг. но не всем всё ж.
Online
ну, мне думается, англичане (чаще всехо песни на английском) полюбому слушают тексты, и зрители из стран где английскому учат с раннехо детства — тоже
даже если кто-то и слышит, это совершенно не влияет на их голосование
Offline
кроме тирдропс и юфория там ничего не понимают на басурманском
Айка, вот реально, ты и правда практически всех считаешь такими идиотами, или ты пытаешься себе такой имидж создать?
Редактировался мозаичный даун (2014-05-07 02:45:23)
Offline
Aika Narazaki пишет:Тинга пишет:Я смотрю тексты симпатичных мне песен. Не греби всех под себя, Аечка.
слушаешь на Евровидении тексты онлайн? При просмотре? Ну не смеши
понятно, что после евро или в процессе подготовки тексты мы слушаем, но зрители на евро _ НЕТ
ну я, например, при прослушке песен стараюсь тексты выслушивать, если на понятном мне языке.
хотя большинству, конечно, пофиг. но не всем всё ж.
ты не сравнивай тех, кто бэ мэ в разных мовах и обычную массу голосующих
Offline
calm tambien пишет:Aika Narazaki пишет:слушаешь на Евровидении тексты онлайн? При просмотре? Ну не смеши
понятно, что после евро или в процессе подготовки тексты мы слушаем, но зрители на евро _ НЕТ
ну я, например, при прослушке песен стараюсь тексты выслушивать, если на понятном мне языке.
хотя большинству, конечно, пофиг. но не всем всё ж.ты не сравнивай тех, кто бэ мэ в разных мовах и обычную массу голосующих
ну бэ-мэ в английском не так мало всё-таки )
Online
Aika Narazaki пишет:кроме тирдропс и юфория там ничего не понимают на басурманском
Айка, вот реально ты и правда практически всех считаешь такими идиотами, или ты пытаешься себе такой имидж создать?
ты просто не понимаешь, насколько основная масса далека от аудиальности
очень многие - визуалы
Offline
Тинга пишет:Не Аечка, я уши затыкаю и только смотрю
ну все мы слушаем, но мало кто обращает внимания на текст
те, кто заголосовывают лоринок и эммель, кроме тирдропс и юфория там ничего не понимают на басурманском
Я обращаю насколько мне позволяет знание языка. Примитивные тексты могут спасти только музыка и исполнение, но всё равно текст играет роль. Не надо за всех говорить.
Редактировался Товарищ Китанья (2014-05-07 02:47:09)
Offline
"визуалы"...
Offline
ну бэ-мэ в английском не так мало всё-таки )
а кто бэ мэ всё равно далеко не все уделяют значение тексту
поэтому как раз чем проще - тем лучше, юфория, тирдропс, фэйритэйл и сателлайт
Offline
Я обращаю насколько мне позволяет знание языка. Примитивные тексты могут спасти только музыка и исполнение, но всё равно текст играет роль. Не надо за всех говорить.
Примитивнейшие тексты как раз и выстреливают на Евровидении по понятным причинам. Всем наложить на глубокие мысли, заложенные авторами-спгсниками
Offline
Тинга пишет:Я обращаю насколько мне позволяет знание языка. Примитивные тексты могут спасти только музыка и исполнение, но всё равно текст играет роль. Не надо за всех говорить.
Примитивнейшие тексты как раз и выстреливают на Евровидении по понятным причинам. Всем наложить на глубокие мысли, заложенные авторами-спгсниками
Не решай за всех
Offline
calm tambien пишет:ну бэ-мэ в английском не так мало всё-таки )
а кто бэ мэ всё равно далеко не все уделяют значение тексту
поэтому как раз чем проще - тем лучше, юфория, тирдропс, фэйритэйл и сателлайт
тогда Aava и Рэмбо Амадеус должны были взорвать эуровидение
Online
Aika Narazaki пишет:calm tambien пишет:ну бэ-мэ в английском не так мало всё-таки )
а кто бэ мэ всё равно далеко не все уделяют значение тексту
поэтому как раз чем проще - тем лучше, юфория, тирдропс, фэйритэйл и сателлайттогда Aava и Рэмбо Амадеус должны были взорвать эуровидение
нет, эуро нэуро что-то странное и непонятное, фиг знаешь, как переводится
и вообще, как я там люблю говорить - если все коты любят рыбу, то не все, кто любят рыбу, коты, так что простое название не обещает победы, но побеждает всегда что-то простое и ясное. Такая уж аудитория
Offline
если песня не нравится, то плевать на номер и съемку. считаю, что Нидеры заняли место Бельгии или Порты. у меня было три ночи и пришлось сходить нос пудрить чтобы не уснуть.
текст не то чтобы не слушаю, даже почти не читаю во время подготовки
Offline
Ну и кто понял на слух с первого раза о чем пели Четкович и Сьюзи?
Online
Offline
www пишет:Смешная. Слушают текст, слушают.
Никто, кроме тебя, этими глупостями на Евровидении не занимается.
я еще.
все тексты читала.
Что общего между ягодой винограда и колпачком от шариковой ручки?
Offline
Offline
Лучшая песня полуфинала) Всё было практически идеально) Надеюсь в этом году Нидерландам повезет больше и они будут в тройке)) Желательно на первом месте)
Offline
Offline