Кек, я всегда говорю "Саранск, республика Мордовия", когда говорю откуда
Offline
Кстати, у нас в городе сегодня было ноль заболевших за вчера. То было 1 в день, 1 в день, 7 в день, 6 в день, теперь 0 в день. В общем надеюсь, что прошло это вот всё безумие.
Погода - тихий ужас. Каждый день дожди. То пойдет, то пасмурно. Погода скачет от +18 до +13. Пришлось весеннюю куртку доставать. Ощущения, будто не лето, а какой-то март. То засуха была по стране, что леса горели. Теперь месяц ливней.
Offline
vavera4ka пишет:Не надо забывать, что так называемый Чикаголэнд может по населению точно и по площади с натяжкой сравниться с многими странами.
Помню встречала на одном сайте прикольный комментарий на тему. Разговаривали американка и европейка о чем-то. Что-то типа:
- А почему вы в вашей стране говорите просто город, а не добавляете и область?
- Потому что у нас в Европе области не являются по размерам как целая страна, как ваши штаты.Я раньше тоже удивлялась, чего у американцев привычка вечно добавлять название штата после городка, где они родились или живут. У нас никто не добавляет область. Всё равно, что я бы представлялась: "Я из Ужгорода, Закарпатье" каждому новому знакомому.
ну как минимум есть куча городов, которые есть больше, чем в одном штате.
если реально в Чикаго жить - никаких проблем. тот же НЙ или ЛА. каждая собака знает, где это.
тут с пригородами проблема. жители Чикаго вечно наезжают на субурбян, что мол прекратите говорить, что вы из Чикаго. ни из какого вы не из Чикаго. мы из Чикаго.
недавно всплыла картинка.
вот потому и приходится рассказывать, что "я фасоль"
Пахне чабор! Все буде Україна!
France Italy Netherlands Poland Israel Lithuania Switzerland Austria Norway Latvia
Offline
Кек, я всегда говорю "Саранск, республика Мордовия", когда говорю откуда
Не, мы так не говорим. Ну, по крайней мере я так не слышала. Меня всегда удивляла эта привычка американцев в фильмах. Еще живут типо в каком-то Бостоне 20 лет, но встретив новых людей, обязательно будут каждый раз им вываливать, что они из "Мухосранск, Юта". Будто каждому встречному обязательно знать, что они родились в каком-то мелком городке в другом штате.
Всё равно, что у нас, человек, живущий 20 лет в Киеве познакомится на стадионе с соседом по креслу и тут же вывалит: "Привет. Я Стас Шевчук из села Барашовка, Житомирская область". Нет, он, как правило скажет: "Привет, я Стас".
Еще раньше удивляла привычка американцев при встрече вываливать свое имя и фамилию каждому незнакомцу. Зачем? У нас представятся по имени и всё. Люди могут не знать фамилии своих соседей и знакомых много лет Просто потому что не спрашивали, а те сами не вываливали.
Offline
Я раньше тоже удивлялась, чего у американцев привычка вечно добавлять название штата после городка, где они родились или живут. У нас никто не добавляет область. Всё равно, что я бы представлялась: "Я из Ужгорода, Закарпатье" каждому новому знакомому.
потому что ты из облцентра, как минимум.
Платит, но они вечно ноют, что им мало, а граждане ноют, что им много дают. Перевозчики вечно ноют, что надо повышать цену на билет.
ну по большому счёту - за 7 грн/поездка на себестоимость вряд ли выйдешь, то есть, либо город должен доплачивать перевозчикам, либо - ну как бы да, надо повышать.
вообще, по-хорошему всей этой бухгалтерией город должен заниматься, уж как минимум льготников контролировать... да и в принципе плату за проезд себе собирать, а перевозчикам платить за рейсы.
Offline
pereрkir пишет:Кек, я всегда говорю "Саранск, республика Мордовия", когда говорю откуда
Не, мы так не говорим. Ну, по крайней мере я так не слышала. Меня всегда удивляла эта привычка американцев в фильмах. Еще живут типо в каком-то Бостоне 20 лет, но встретив новых людей, обязательно будут каждый раз им вываливать, что они из "Мухосранск, Юта". Будто каждому встречному обязательно знать, что они родились в каком-то мелком городке в другом штате.
Всё равно, что у нас, человек, живущий 20 лет в Киеве познакомится на стадионе с соседом по креслу и тут же вывалит: "Привет. Я Стас Шевчук из села Барашовка, Житомирская область". Нет, он, как правило скажет: "Привет, я Стас".
Еще раньше удивляла привычка американцев при встрече вываливать свое имя и фамилию каждому незнакомцу. Зачем? У нас представятся по имени и всё. Люди могут не знать фамилии своих соседей и знакомых много лет Просто потому что не спрашивали, а те сами не вываливали.
опять же, не забываем про размер страны.
никто не будет говорить я Джон из Мэйн-сити, Монтана.
елси спросят, да, скажет именно так, потому что
как тебя зовут?
Джон.
откуда ты
Мэйн-сити.
и что ... кому не интересно, откуда человек, не спросит, а кому интересно, этот мэйн-сити ничего не даст. потому, если спрашивают, то, да, добавляют, Монтана.
опять же штат это как страна. штат это не область. область здесь - каунти, от британцев досталось.
а штат, как и страна накладывает специфически отпечаток и сообщает собеседнику больше, чем просто географическую точку.
Мормонкая Юта? Вольнодумная Калифорния? Инцестуальная Алабама? Bible belt?
EDIT: про фамилии это ты из фильмов узнала?
мне по фамилии представлялись только на интервью по работе...
остальные по имени. и не всегда "богомданному"...
Редактировался vavera4ka (2020-06-02 23:06:37)
Пахне чабор! Все буде Україна!
France Italy Netherlands Poland Israel Lithuania Switzerland Austria Norway Latvia
Offline
vavera4ka, меня еще вечно кумарит это ваше "Илиной" вместо "Илинойс", как я про себя всегда говорила Много лет прошло, преждем чем смирилась с Илиной.
Оно так режет ухо. Когда видишь написанное Illinois. Это что вообще? Такое правописание в английском языке? Дань французам? Куда пропала "с" с конца?
Offline
да там одних только Вашингтонов как в СССР Первомайсков
Offline
про фамилии это ты из фильмов узнала?
мне по фамилии представлялись только на интервью по работе...
остальные по имени. и не всегда "богомданному"...
Да-да-да, из фильмов Что - миф опровергнут? У вас все не представляются по фамилии сразу?
А как тебя, кстати называют окружающие? Какое другое имя? У тебя вообще есть "советский" акцент, кстати? Или избавилась? Все вокруг знают, что ты из Беларуси? На работе, друзья? Спрашивают что про то, как ты там жила? "Шпиёнкой" никогда не подкалывали?
Offline
vavera4ka, меня еще вечно кумарит это ваше "Илиной" вместо "Илинойс", как я про себя всегда говорила Много лет прошло, преждем чем смирилась с Илиной.
Оно так режет ухо. Когда видишь написанное Illinois. Это что вообще? Такое правописание в английском языке? Дань французам? Куда пропала "с" с конца?
я ж это уже описывала.
да, это от французов досталось.
мне наоборот ухо режет ИллинойС и Ч вместо Ш в словах Чикаго и Мичиган....
не тка, как О в слове Висконскин, но близко
Пахне чабор! Все буде Україна!
France Italy Netherlands Poland Israel Lithuania Switzerland Austria Norway Latvia
Offline
да там одних только Вашингтонов как в СССР Первомайсков
Ой, как меня это всегда кумарило вот это "Вашингтон Ди Си" в фильмах. Да все знают, какой Вашингтон. Нет, вечно лепят то сокрещенное Дистрикт Колумбия, будто его сейчас обязательно перепутают с тем другим штатом.
Кстати, по-моему на Сиэтл всегда говорят Сиэтл. Без всяких этих "Сиэтл, Вошингтон". Я вот даже только сейчас и узнала, с какого штата тот Сиэтл, когда пошла гуглить тот штат Потому что его обычно реально не добавляют.
Редактировался Shy (2020-06-02 23:16:24)
Offline
Я вот всегда просто говорю, что я из Владивостока при знакомстве, хотя реально я жил там очень надолго.
Но объяснять про "Уссурийск, Приморский край" задолбало, а с Вдк все сразу отлипают.
Offline
да там одних только Вашингтонов как в СССР Первомайсков
Мне всегда казалось, что США и Россия существуют, чтобы уравновешивать друг друга градусом абсурда, глянь – все одно и то же
Offline
Пожалуй, одна из некоторых вещей, что меня забавляет в Штатах – это их манера называть улицы по номерам.
Я-то наши питерские пронумерованные Красноармейские (бывш. Измайловские) и Советские (бывш. Рождественские) считаю неудобными для ориентации, а тут эти третья авеню, шестнадцатая стрит, это как-то не по-христиански
Offline
у нас это зависит от региона
скажем, человек из райцентра на Черкащине быстро округлит и скажем Черкассы либо на крайняк Смила / Умань
но есть регионы с сильной местной идентичностью - я, например, никогда и никому не представлялся, что родом из Луцка - Луцк для нас всего лишь административный центр, я скорее потрачу экстра-время, чтобы разьяснить, где именно я на карте, чем буду примазываться к Луцку
Offline
Я вот всегда просто говорю, что я из Владивостока при знакомстве, хотя реально я жил там очень надолго.
Но объяснять про "Уссурийск, Приморский край" задолбало, а с Вдк все сразу отлипают.
у меня вот зависит от того, где
в Москве про Мытищи более-менее все в курсе, даже объяснять особо не надо
если где-то ещё - то проще сказать, что Москва, чем "ну это чуть за МКАДом на северо-восток..."
но при этом, если еду автостопом - не дай бох сказать, что Москва у людей очень нервная реакция, что из этой зажравшейся Москвы ещё и задарма ехать хочет
Offline
У них там Спрингфилдов вроде дофига.
У нас еще всяких Комсомольсков было раньше. Но мы помогли одному стать легендарнами "Горишни Плавни" Пациент сопротивлялся, но вскоре привык.
Скажу честно - мне название Кропивницкий вместо Кировоград не особо нравится. Могли бы чего-то покруче придумать. Всегда было интересно, как там местные к этому относятся и смирились ли. Всё же переименование города это серьезный шаг. Я бы не хотела, чтобы мой переименовали. Но протестов вроде не было, видно привыкли.
Offline
vavera4ka пишет:про фамилии это ты из фильмов узнала?
мне по фамилии представлялись только на интервью по работе...
остальные по имени. и не всегда "богомданному"...Да-да-да, из фильмов Что - миф опровергнут? У вас все не представляются по фамилии сразу?
А как тебя, кстати называют окружающие? Какое другое имя? У тебя вообще есть "советский" акцент, кстати? Или избавилась? Все вокруг знают, что ты из Беларуси? На работе, друзья? Спрашивают что про то, как ты там жила? "Шпиёнкой" никогда не подкалывали?
мне повезло со школой. я училась в одной из лучших школ города (а как следствие и страны) по английскому. с первого класса, углубленное изучение. передо мной на вступительно в БГУ извинялись за 4 по экзамену. (горе от ума. на подготовку отводилось окола часа, я управилась за 15 минут и решила перепроверить грамматику. хотя, если бы я тогда была такая же наглая как сейчас, выбила бы себе полбалла точно, если не весь балл...)
у меня акцент есть. очень легкий. не "советский"
меня по типажу и акценту определяли в Ирландию, Германию, Бразилию с Аргентиной (это видимо отголоски Германии), ну и Польшу. В Чикаго поляков много, с их акцентом народ больше знаком.
называют Татьяна. или Ти (особые близкие друзья, далеко не всем это позволено). те, кто умеет выховаривать мягкое н, зовут меня Таня. Но я сразу пресекаю всех, кто говорит Танья. терпеть не могу.
не скрываю, что из Беларуси. спросят - скажу. если начнут вещать про "как вы там в России", просто говорю "я не русская". многие, я знаю, на этот счет не заморачиваются. типа close enough
мне не влом сказать Belarus - between Poland and Russia.
интересно, что у брата, который, получается, приехал в 15 (и унего лучше развито музыкальное ухо, так сказать), акцента почти нету. народ пытается "угадать" из какого он штата. когда говорит Беларусь не верят. пока не выпьет. алкоголь "отбрасывает" его акцент на уровень моего. и тогда становится слышны эти славянские нотки.
Пахне чабор! Все буде Україна!
France Italy Netherlands Poland Israel Lithuania Switzerland Austria Norway Latvia
Offline
Пожалуй, одна из некоторых вещей, что меня забавляет в Штатах – это их манера называть улицы по номерам.
Я-то наши питерские пронумерованные Красноармейские (бывш. Измайловские) и Советские (бывш. Рождественские) считаю неудобными для ориентации, а тут эти третья авеню, шестнадцатая стрит, это как-то не по-христиански
насчёт других городов не знаю, но в Нью-Йорке это очень удобно, как мне кажется. прямо как географические координаты - скажут тебе "на углу 3й и 16й" так сразу ясно, что на юго-восток куда-то ехать нужно
Offline
Пожалуй, одна из некоторых вещей, что меня забавляет в Штатах – это их манера называть улицы по номерам.
Я-то наши питерские пронумерованные Красноармейские (бывш. Измайловские) и Советские (бывш. Рождественские) считаю неудобными для ориентации, а тут эти третья авеню, шестнадцатая стрит, это как-то не по-христиански
если это система хотя бы, как на Васильевском острове - то вполне становится нормально, имхо
Offline
Пожалуй, одна из некоторых вещей, что меня забавляет в Штатах – это их манера называть улицы по номерам.
Я-то наши питерские пронумерованные Красноармейские (бывш. Измайловские) и Советские (бывш. Рождественские) считаю неудобными для ориентации, а тут эти третья авеню, шестнадцатая стрит, это как-то не по-христиански
Да-да-да. Меня это тоже всегда шокировало в Америке. Все эти нумерованные улицы. Будто так тяжело названия дать. Еще и я раньше не понимала их "блоков", которыми они в фильмах меряют расстояния в городе. "Я живу в пяти блоках от центра", "Мне надо пройти 9 блоков"....
Помню не могла этого понять в фильме Брюса Уиллиса "16 кварталов" (16 Blocks). Они там носились, что им надо было эти 16 блоков пройти. У нас тут такого ничего нет. Все улицы от фонаря извиваются. Мы для себя расстояние меряем километрами или минутами ходьбы пешком
Offline
Орбрелл Кьеркегор пишет:Я вот всегда просто говорю, что я из Владивостока при знакомстве, хотя реально я жил там очень надолго.
Но объяснять про "Уссурийск, Приморский край" задолбало, а с Вдк все сразу отлипают.у меня вот зависит от того, где
в Москве про Мытищи более-менее все в курсе, даже объяснять особо не надо
если где-то ещё - то проще сказать, что Москва, чем "ну это чуть за МКАДом на северо-восток..."
но при этом, если еду автостопом - не дай бох сказать, что Москва у людей очень нервная реакция, что из этой зажравшейся Москвы ещё и задарма ехать хочет
Вообще, это очень частая практика среди приморцев, хочу сказать.
В Питере очень много из наших краев, и вот так заводишь знакомство, сцена следующая примерно: "Ты откуда?" – "Я из Владивостока" – "О, я тоже!" – "Вау! Правда я не совсем из Владивостока, я из Арсеньева" – "Да я сам тоже с Уссурийска".
Offline
Орбрелл Кьеркегор пишет:Пожалуй, одна из некоторых вещей, что меня забавляет в Штатах – это их манера называть улицы по номерам.
Я-то наши питерские пронумерованные Красноармейские (бывш. Измайловские) и Советские (бывш. Рождественские) считаю неудобными для ориентации, а тут эти третья авеню, шестнадцатая стрит, это как-то не по-христианскиесли это система хотя бы, как на Васильевском острове - то вполне становится нормально, имхо
Честно, мне не очень нравится вся эта история с линиями на Ваське, они же почти по всему острову, и с ходу довольно сложно прикинуть, где будет нужная линия, особенно вне первой десятки в районе станций метро.
Offline
también пишет:Орбрелл Кьеркегор пишет:Я вот всегда просто говорю, что я из Владивостока при знакомстве, хотя реально я жил там очень надолго.
Но объяснять про "Уссурийск, Приморский край" задолбало, а с Вдк все сразу отлипают.у меня вот зависит от того, где
в Москве про Мытищи более-менее все в курсе, даже объяснять особо не надо
если где-то ещё - то проще сказать, что Москва, чем "ну это чуть за МКАДом на северо-восток..."
но при этом, если еду автостопом - не дай бох сказать, что Москва у людей очень нервная реакция, что из этой зажравшейся Москвы ещё и задарма ехать хочетВообще, это очень частая практика среди приморцев, хочу сказать.
В Питере очень много из наших краев, и вот так заводишь знакомство, сцена следующая примерно: "Ты откуда?" – "Я из Владивостока" – "О, я тоже!" – "Вау! Правда я не совсем из Владивостока, я из Арсеньева" – "Да я сам тоже с Уссурийска".
это очень частая практика среди всех, кто живёт дальше Екатеринбурга, я бы сказал
Offline
synthoscope пишет:да там одних только Вашингтонов как в СССР Первомайсков
Ой, как меня это всегда кумарило вот это "Вашингтон Ди Си" в фильмах. Да все знают, какой Вашингтон. Нет, вечно лепят то сокрещенное Дистрикт Колумбия, будто его сейчас обязательно перепутают с тем другим штатом.
Кстати, по-моему на Сиэтл всегда говорят Сиэтл. Без всяких этих "Сиэтл, Вошингтон". Я вот даже только сейчас и узнала, с какого штата тот Сиэтл, когда пошла гуглить тот штат Потому что его обычно реально не добавляют.
ну не знаю
мне, когда говорят "я поеду в Вашингтон в отпуск" я уточняю Ди Си или штат... потому что это "две большие разницы"
ну и Щашингтон Ди Си это официальное название столицы. это не штат, не город, это искуственная географическая единица, которая сама по себе, чтобы типа держать нейтралитет и подчиняться только федеральным законам и политикам
Пахне чабор! Все буде Україна!
France Italy Netherlands Poland Israel Lithuania Switzerland Austria Norway Latvia
Offline