Всегда ненавидела имя Соледад, а учитывая, что на конце д почти пропадает, вообще Соледа получается, но у меня с этим именем хорошие ассоциации - Соледад звали одну из героинь шикарного сериала "путаны"
Offline
У испанцев какие-то странные понятия о именах: то Соледад, то Долорес (тоже вроде что-то нехорошее)
Offline
Всегда ненавидела имя Соледад, а учитывая, что на конце д почти пропадает, вообще Соледа получается, но у меня с этим именем хорошие ассоциации - Соледад звали одну из героинь шикарного сериала "путаны"
Интересно, что за сериал? может у меня тоже оттуда необьяснимая симпатия к этому имени, но я просто не помню
ESTOY EN UN BUEN MOMENTO
Offline
У испанцев какие-то странные понятия о именах: то Соледад, то Долорес (тоже вроде что-то нехорошее)
Ага, dolor - боль, соответственно dolores - множественное число от dolor к врачу приходишь, спрашивает какие долорес беспокоят
~~~ My presence fades to black ~~~
Offline
Орбрелл Кьеркегор пишет:У испанцев какие-то странные понятия о именах: то Соледад, то Долорес (тоже вроде что-то нехорошее)
Ага, dolor - боль, соответственно dolores - множественное число от dolor к врачу приходишь, спрашивает какие долорес беспокоят
А ещё что-нибудь из этой оперы есть ?
Offline
Вот этот. Соледад чёрненькая слева. Маленький сериальчик, но очень интересный.
Редактировался Aika Narazaki (2015-04-28 11:57:31)
Offline
Орбрелл Кьеркегор пишет:У испанцев какие-то странные понятия о именах: то Соледад, то Долорес (тоже вроде что-то нехорошее)
Ага, dolor - боль, соответственно dolores - множественное число от dolor к врачу приходишь, спрашивает какие долорес беспокоят
И отвечаешь: Долорес Ориордан, Долорес Кеан, Долорес Прадера
ESTOY EN UN BUEN MOMENTO
Offline
И отвечаешь: Долорес Ориордан, Долорес Кеан, Долорес Прадера
LOL Да, в испанском полно дурацких имен
~~~ My presence fades to black ~~~
Offline
http://filmix.net/uploads/posts/2015-02 … putany.jpg
Вот этот. Соледад чёрненькая слева. Маленький сериальчик, но очень интересный.
не отображается картинка
ESTOY EN UN BUEN MOMENTO
Offline
У испанцев какие-то странные понятия о именах: то Соледад, то Долорес (тоже вроде что-то нехорошее)
духов же отпухнуть. у славян тоже самое было
Відпливали наші кораблі, ми були так нестримано близькі,
Та тепер зійшли на різних берегах
Offline
Орбрелл Кьеркегор пишет:У испанцев какие-то странные понятия о именах: то Соледад, то Долорес (тоже вроде что-то нехорошее)
духов же отпухнуть. у славян тоже самое было
эээ... у испанцев же это в честь святых имена.
Offline
Да, тут полно религиозных имен.
~~~ My presence fades to black ~~~
Offline
Орбрелл Кьеркегор пишет:У испанцев какие-то странные понятия о именах: то Соледад, то Долорес (тоже вроде что-то нехорошее)
Ага, dolor - боль, соответственно dolores - множественное число от dolor к врачу приходишь, спрашивает какие долорес беспокоят
Камбьооо долооооор, пор либертааааа
Offline
Камбьооо долооооор, пор либертааааа
Эхх, времена помнится, смотрела тот сериал ностальжиии
~~~ My presence fades to black ~~~
Offline
Тинатин
В основном уменьшительные на -ita или -ina (мужской вариант -ito, -ino). Paulina (Паулина) например уменьшительное от Paula. Но корень может меняться, типа как Consuelo => Conchita А звука "з" в испанском нет вообще, и Rosa/Rosita там читается как Роса/Росита. Как и нет имени Лиза, есть Elisa = Элиса. Estrella (эстрейя читается) по-испански звезда и в качестве имени довольно редко встречается. Estela чаще. Есть имена, которые просто урезаются, как например Natalia => Nati, Soledad => Sole, Ignacio => Nacho итд. А есть такие уменьшительные, которые ничего общего не имеют с полным именем, как к примеру Francisco => Paco или Pancho ))
В смысле да, Росита Я просто как бы русский вариант написала.
Консуэло то за что так испоганили
Offline
alphaMale пишет:Орбрелл Кьеркегор пишет:У испанцев какие-то странные понятия о именах: то Соледад, то Долорес (тоже вроде что-то нехорошее)
духов же отпухнуть. у славян тоже самое было
эээ... у испанцев же это в честь святых имена.
ну ладно, не знал
а у святых в честь кого?
Відпливали наші кораблі, ми були так нестримано близькі,
Та тепер зійшли на різних берегах
Offline
pereрkir пишет:Камбьооо долооооор, пор либертааааа
Эхх, времена помнится, смотрела тот сериал ностальжиии
Не видела сериалов с ней
И поёт она весьма средне, имоо. Та же Талия более профессионально поёт и подаёт свой продукт
Offline
Консуэло то за что так испоганили
а мне не нра. что-то среднее между касулé и консоме
Відпливали наші кораблі, ми були так нестримано близькі,
Та тепер зійшли на різних берегах
Offline
Тинатин пишет:Консуэло то за что так испоганили
а мне не нра. что-то среднее между касулé и консоме
Вот нашла ещё такое
Испанский (Español)
ж. Consuelo (Консуэло), Consuela (Консуэла), уменьшительные - Consuelito (Консуэлито), Consuelita (Консуэлита), Consu (Консу), Chelo (Чело), Cheli (Чели), Chelita (Челита), Coni (Кони), Lito (Лито), Lita (Лита)
Происхождение имени
Имя дается в честь Девы Марии Утешительницы (исп. Nuestra Señora del Consuelo (de Consolación), порт. Nossa Senhora da Consolação, итал. Maria della Consolazione; лат. consolatio - "утешение").
Редактировался Товарищ Китанья (2015-04-28 13:59:55)
Offline
Тинатин пишет:Консуэло то за что так испоганили
а мне не нра. что-то среднее между касулé и консоме
Реально блевотина. Избегаю сочетания УЭ в именах - очень уродливо и неблагозвучно. С Э лучше сочетать И.
Offline
també пишет:alphaMale пишет:духов же отпухнуть. у славян тоже самое было
эээ... у испанцев же это в честь святых имена.
ну ладно, не знал
а у святых в честь кого?
у святых (в частности девы Марии) это как определения, я так понимаю... скажем, Долорес - от Mater Dolorosa, Матерь Скорбящая
Орбрелла попроси разъяснить, у него лучше получится
Offline
alphaMale пишет:Тинатин пишет:Консуэло то за что так испоганили
а мне не нра. что-то среднее между касулé и консоме
Реально блевотина. Избегаю сочетания УЭ в именах - очень уродливо и неблагозвучно. С Э лучше сочетать И.
Сразу имен с ЭИ/ИЭ и не припомнишь
Offline
alphaMale пишет:també пишет:эээ... у испанцев же это в честь святых имена.
ну ладно, не знал
а у святых в честь кого?у святых (в частности девы Марии) это как определения, я так понимаю... скажем, Долорес - от Mater Dolorosa, Матерь Скорбящая
Орбрелла попроси разъяснить, у него лучше получится
Орбрелу как раз не нравятся испанские католические имена
Відпливали наші кораблі, ми були так нестримано близькі,
Та тепер зійшли на різних берегах
Offline
també пишет:alphaMale пишет:ну ладно, не знал
а у святых в честь кого?у святых (в частности девы Марии) это как определения, я так понимаю... скажем, Долорес - от Mater Dolorosa, Матерь Скорбящая
Орбрелла попроси разъяснить, у него лучше получитсяОрбрелу как раз не нравятся испанские католические имена
Литовские лучше
Offline
Самое лучшее мужское имя - Елисей, а женское - Евангелия
Offline