Вообще, поскольку косяк организатора (плохое владение языком), то по хорошему не стоило снимать.
Виноваты то не кураторы.
Offline
Вообще, поскольку косяк организатора (плохое владение языком), то по хорошему не стоило снимать.
Виноваты то не кураторы.
согласен..
3.3. Разрешен прием кавер-версий Композиции при условии соблюдения правила времени ее официальной публикации или написания согласно пункту 3.1.;
про время публикации оригинала не сказано вообще ничего...
Offline
Вообще, поскольку косяк организатора (плохое владение языком), то по хорошему не стоило снимать.
Виноваты то не кураторы.
Есть оригинальная Композиция и кавер-версии на неё.
В 3.1 разъяснены ограничения на Композицию, в 3.3 на её каверы
Редактировался Валерия Ильинична (2014-01-18 12:05:20)
Offline
3.3. Разрешен прием кавер-версий Композиции при условии соблюдения правила времени ее официальной публикации или написания согласно пункту 3.1.;
Редактировался Валерия Ильинична (2014-01-18 12:06:13)
Offline
Exzellenz пишет:Вообще, поскольку косяк организатора (плохое владение языком), то по хорошему не стоило снимать.
Виноваты то не кураторы.Есть оригинальная Композиция и кавер-версии на неё.
В 3.1 разъяснены ограничения на Композицию, в 3.3 на её каверы
так размыто же написано.. не понятно, что кавер должен быть обязательно на песню выпущенную в период с 1970 по 1979 год...
Редактировался RUSH (2014-01-18 12:07:58)
Offline
Все правильно
ещё раз:
3.3. Разрешен прием кавер-версий Композиции при условии соблюдения правила времени ее официальной публикации или написания согласно пункту 3.1.
Были бы кавер-версий, было бы местоимение "их"
Редактировался Валерия Ильинична (2014-01-18 12:09:44)
Offline
Все правильно
ещё раз:
3.3. Разрешен прием кавер-версий Композиции при условии соблюдения правила времени ее официальной публикации или написания согласно пункту 3.1.Были бы кавер-версии, было бы местоимение "их"
ну вот это ее и вызвало не понимание, думаю...
ладно, я не адвокат... пусть кураторы сами защищаются...
но я при своем мнении останусь, что формулировка размытая и не четкая..
Редактировался RUSH (2014-01-18 12:11:26)
Offline
а теперь переголосовывать те отборы, где снятые песенки?
Відпливали наші кораблі, ми були так нестримано близькі,
Та тепер зійшли на різних берегах
Offline
Ну не знаю. По мне так все равно косячно
Мне кажется что во всех случаях, когда есть возможность разного толкования, крайним должен быть организатор, а не кто-то еще
Offline
как раз правильно всё у Борменталя, я в прошлый раз ещё возмущался, когда та же фраза несла другой смысл.
Offline
Правила нужно читать ВНИМАТЕЛЬНО
Кому было не понятно, тот обратился в личку
Offline
а теперь переголосовывать те отборы, где снятые песенки?
а смысл? мы же не балы от 1 до 5 распределяли, а каждой от 1 до 5 ставили Борменталь тут здорово продумал..
Offline
а теперь переголосовывать те отборы, где снятые песенки?
зачем? мы же не места расставляли
Вообще вопрос с кавер версиями у меня возник на этапе отправки заявки, но тк у меня было без кавер версий, то решила не уточнять
Offline
а теперь переголосовывать те отборы, где снятые песенки?
система голосования такого не подразумевает
Offline
как раз правильно всё у Борменталя, я в прошлый раз ещё возмущался, когда та же фраза несла другой смысл.
Я не знаю какой там был смысл, но, перечитав правила, решил эти пункты не менять, потому что они несли однозначный смысл
Offline
Правила нужно читать ВНИМАТЕЛЬНО
Кому было не понятно, тот обратился в личку
а сам факт подобных обращений не натолкнул на мысль об уточнении формулировки?
может на первый раз простить, а на след. раз уточнить?
Offline
también пишет:как раз правильно всё у Борменталя, я в прошлый раз ещё возмущался, когда та же фраза несла другой смысл.
Я не знаю какой там был смысл, но, перечитав правила, решил эти пункты не менять, потому что они несли однозначный смысл
ну в прошлый раз тот же самый пункт в той же самой формулировке означал почему-то, что оригинал может быть написан когда угодно...
поэтому, наверно, в этот раз народ об этом особо и не задумывался.
Offline
я даже вроде в теме у Борменталя про каверы спрашивал. Не вижу проблем.
Відпливали наші кораблі, ми були так нестримано близькі,
Та тепер зійшли на різних берегах
Offline
а сам факт подобных обращений не натолкнул на мысль об уточнении формулировки?
может на первый раз простить, а на след. раз уточнить?
нет
нет
Offline
One Aloner пишет:а сам факт подобных обращений не натолкнул на мысль об уточнении формулировки?
может на первый раз простить, а на след. раз уточнить?нет
нет
ну все, вопросов больше не имею организатор ты, окончательное решение за тобой все равно
Offline
что-то совсем не охота ниче писать, отправлю оценки, пожалуй и усе
хоть по 2-3 слова об отборах. Интересно же
Offline
Сняли и сняли. Не критично.
Offline
тоже начну кратенько по отборам отписываться.
Ален Делон
Аэросмиты тут лучшие с нехилым отрывом.
с радостью бы непредвзято отнёсся к советской музыке, но тут беда бедейшая. первая песня ещё ничего, но жутко не нравится голос певца.
Аманда Лир
Матье - спасибо, теперь я знаю, как называется эта песня, конкурс уже пошёл впрок
у Дассена взяли известное, но не самое любимое. Salut я бы отдал очень много но и то, что имеется, вполне неплохо.
Ляфоре - благодаря Васе уже послушал версий пять этой песни на французском слушается ожидаемо лучше, но не очень нравится какое-то слишком наигранно эмоциональное исполнение.
Offline
Сняли и сняли. Не критично.
Тина, ты ли это?!
Offline
Сняли и сняли. Не критично.
В общем то да, но на будущее надо будет этот текст поправить.
Хотя в все равно в сомнениях. Ладно отборы тут не страшно. А если такая ситуация возникнет в финале?
Тогда получается что из-за косяка организатора, куратор вообще вылетит.
Offline