Кстати, самый молодой Герой Советского Союза, юный партизан-разведчик, пионер-герой Валя Котик.
Во время Великой Отечественной войны он подорвал шесть немецких эшелонов и погиб в бою с немцами, когда ему было всего 14 лет.
И раньше книги о юных героях в обязательном порядке изучались. Вот только не помню школьная программа или внеклассное чтение...
Offline
У меня переводчик Ирина Гурова.
Редактировался Vendetta (2014-03-23 18:46:16)
Зима близко (c)
Offline
Война и мир самая моя любимая-прелюбимая книга
Венди, давай вместе перечитывать
Відпливали наші кораблі, ми були так нестримано близькі,
Та тепер зійшли на різних берегах
Offline
Война и мир самая моя любимая-прелюбимая книга
Венди, давай вместе перечитывать
Давай. )) Я уже на середине второй книги.
Зима близко (c)
Offline
О, классно, завтра начинаю
Відпливали наші кораблі, ми були так нестримано близькі,
Та тепер зійшли на різних берегах
Offline
Тинга, а ты права. Я глянула в сети перевод Веры Станевич.
У нее есть такое.
– Я надеюсь, что все и будет в порядке до самого конца, – сказала она. – Но поверьте мне, тут нужна большая осторожность. Старайтесь не подпускать мистера Рочестера слишком близко, не доверяйте ни себе, ни ему: люди его положения обычно не женятся на гувернантках.
Я начинала по настоящему сердиться, но, к счастью, вбежала Адель.
Фраза такая имела место. В виде предостережения.
Зима близко (c)
Offline
Не убывайте меня, но моя самая любимая книга это "Идиот" Достоевского. Вообще нравится мне он очень.
Offline
Идиота я не читал
Мне ПиН хватило
Но говорят, с возрастом Достоевский нормально идеёт. Может и решусь
Відпливали наші кораблі, ми були так нестримано близькі,
Та тепер зійшли на різних берегах
Offline
Идиота я не читал
Мне ПиН хватилоНо говорят, с возрастом Достоевский нормально идеёт. Может и решусь
А у меня наоборот, с первого курса пошло как по маслу
Offline
Идиота я не читал
Мне ПиН хватило
И я.
Про ПиН такая шутка ходила. В "Преступлении и наказании" первые 50 страниц - преступление, а все остальные - сплошное наказание.
Я ее экпресс-методом за три вечера прочла. Отрицательных эмоций не получила. Нужно было очень быстро к сочинению подготовиться.
Зима близко (c)
Offline
У меня переводчик Ирина Гурова.
Венди, у меня относительно старая.
Книга: Шарлотта Бронте. "Джен Эйр"
Перевод с английского В.Станевич
Издательство "Правда", Москва, 1988
Я надеюсь, что все и будет в порядке до самого конца, — сказала она. — Но поверьте мне, тут нужна большая осторожность. Старайтесь не подпускать мистера Рочестера слишком близко, не доверяйте ни себе, ни ему: люди его положения обычно не женятся на гувернантках.
Лучший перевод! я считаю
Offline
Тинга, а ты права. Я глянула в сети перевод Веры Станевич.
У нее есть такое.– Я надеюсь, что все и будет в порядке до самого конца, – сказала она. – Но поверьте мне, тут нужна большая осторожность. Старайтесь не подпускать мистера Рочестера слишком близко, не доверяйте ни себе, ни ему: люди его положения обычно не женятся на гувернантках.
Я начинала по настоящему сердиться, но, к счастью, вбежала Адель.Фраза такая имела место. В виде предостережения.
Не увидела пост
Offline
ARMAN пишет:Венди, у меня были такие же впечатления после прочтения. А ты получается только сейчас прочитала "Джейн Эйр"?
Держи пять! ^_^
Ага. Экранизации видела, и как-то не тянуло к книге. Не люблю я про страдания читать. Над девочкой издевались, я понимала, что мне будет неприятно.
Мне дядя на ДР всегда книги дарил, поскольку знал, что я люблю читать. Так вот, мне было 10, когда он мне подарил "Джейн Эйр" в замечательной обложке - я эту книгу перечитывал раз 10. Как ни странно, при этом нормально относился к экранизациям. Ну, больше всех нравится бибисишная Джейн с Тимоти Споллом. А вот самая последняя, в которой играла Васиковска, понравилась именно натурными съемками - потрясающая работа оператора.
Offline
я на литературе всегда выпендривался и выбирал сложные темы, пришлось читать. Я б эту книгу детям до 21-го года б запретил употреблять )))
А вот "Обломова" каюсь не осилил . Но по нему вроде не было сочинения
Интерсено, есть такие, кому эта муть понравилась?
Відпливали наші кораблі, ми були так нестримано близькі,
Та тепер зійшли на різних берегах
Offline
Forse пишет:Идиота я не читал
Мне ПиН хватило
И я.
Про ПиН такая шутка ходила. В "Преступлении и наказании" первые 50 страниц - преступление, а все остальные - сплошное наказание.
![]()
Я ее экпресс-методом за три вечера прочла. Отрицательных эмоций не получила. Нужно было очень быстро к сочинению подготовиться.
Вот как раз единственная вещь которая у Достоевского мне не очень.
До сих пор не понимаю, почему именно это произведение брали в школьную программу.
Offline
Венди пишет:ARMAN пишет:Венди, у меня были такие же впечатления после прочтения. А ты получается только сейчас прочитала "Джейн Эйр"?
Держи пять! ^_^
Ага. Экранизации видела, и как-то не тянуло к книге. Не люблю я про страдания читать. Над девочкой издевались, я понимала, что мне будет неприятно.Мне дядя на ДР всегда книги дарил, поскольку знал, что я люблю читать. Так вот, мне было 10, когда он мне подарил "Джейн Эйр" в замечательной обложке - я эту книгу перечитывал раз 10. Как ни странно, при этом нормально относился к экранизациям. Ну, больше всех нравится бибисишная Джейн с Тимоти Споллом. А вот самая последняя, в которой играла Васиковска, понравилась именно натурными съемками - потрясающая работа оператора.
А не Тимоти Далтон? Экранизация БИБИСИ 1983 года
Offline
ARMAN пишет:Венди пишет:Держи пять! ^_^
Ага. Экранизации видела, и как-то не тянуло к книге. Не люблю я про страдания читать. Над девочкой издевались, я понимала, что мне будет неприятно.Мне дядя на ДР всегда книги дарил, поскольку знал, что я люблю читать. Так вот, мне было 10, когда он мне подарил "Джейн Эйр" в замечательной обложке - я эту книгу перечитывал раз 10. Как ни странно, при этом нормально относился к экранизациям. Ну, больше всех нравится бибисишная Джейн с Тимоти Споллом. А вот самая последняя, в которой играла Васиковска, понравилась именно натурными съемками - потрясающая работа оператора.
А не Тимоти Далтон? Экранизация БИБИСИ 1983 года
Да! Тин, спасибо, я перепутал
Offline
Да из детективов обожаю С. Шелдона, нравится очень, все его детективы прочитал.
Больше всех понравился "Расколотые сны"
Редактировался survivre (2014-03-23 19:05:39)
Offline
Да! Тин, спасибо, я перепутал
Там конечно много театрального, но действительно хорошая экранизация. Или это ностальгия. Я впервые увидела а 14 лет
Редактировался Товарищ Китанья (2014-03-23 19:06:05)
Offline
ARMAN пишет:Да! Тин, спасибо, я перепутал
Там конечно много театрального, но действительно хорошая экранизация. Или это ностальгия. Я впервые увидела а 14 лет
Эта экранизация самая достойная.
Offline
О, детективы я почитывал
"Если наступит завтра" ничего так
у Гришема "Фирма", "Дело о пеликанах"
у Хиггинс Кларк не помню названия, про девочку "Крик" вроде.
Но в целом я храню верность Рексу Стауту ))
Відпливали наші кораблі, ми були так нестримано близькі,
Та тепер зійшли на різних берегах
Offline
О, детективы я почитывал
"Если наступит завтра" ничего так
Как раз моё первое произведение у него, который я прочитал. Даже фильм снят не плохо.
Offline
Мне фильм не очень. Не лёг совсем на мои образы
Відпливали наші кораблі, ми були так нестримано близькі,
Та тепер зійшли на різних берегах
Offline
Здесь я купил все книги, которые прочитал, так как не все смог собой перевести. Вот и здесь собираю, покупаю по интернету, или в русском магазине.
Offline
Мне фильм не очень. Не лёг совсем на мои образы
Ну книга 100 раз лучше, спору нет.
Offline