ну как ты хлеб превратил в виноватую? Как?
Offline
Aika Narazaki пишет:Тинга пишет:Aika Narazaki пишет:На слух не стала именно из-за того, что опасалась хорватского редкого диалекта и была совершенно права. Это тебе не сербский.
Концепция внутреннего знания, передаваемого другим - одна из лучших. Поэтому можно и нужно заимствовать знания у других, и кто сказал обратное - смешон.
Не думаю, ибо этот человек не зная нот сочиняет оперу, например.
Значит, он имел в виду несколько другое под заимствованием и наверняка не русский, а потому перевод может несколько варьироваться
Айка, просто такими методами ты не докажешь что ЛУЧШЕ знаешь хорватский (это в данном случае), со стороны выглядит, что ты ревнуешь. Вот честно. Ты любишь, чтоб честно.
А, это когда я обложу матами бездарную срисовку в клеточку, а автор мне говорит - "Ты просто завидуешь, поэтому обсираешь") Хотя я так могла в третьем классе нарисовать. Ахахахаха)
Уже по моей фразе про Р можно было понять, что я знаю, о чем говорю.
Offline
У нас несколько разные часовые пояса, я отложила это на завтра. И лучше не дать НИЧЕГО, чем настолько искаженную правду.
допустим, я дал немного неверный вариант, но зачем делать из этого так, будто я убил Кеннеди или совершил преступление против всего человечества?
Offline
А, это когда я обложу матами бездарную срисовку в клеточку, а автор мне говорит - "Ты просто завидуешь, поэтому обсираешь") Хотя я так могла в третьем классе нарисовать. Ахахахаха)Уже по моей фразе про Р можно было понять, что я знаю, о чем говорю.
Так и понятно. Но унижать человека необязательно.
Ревнуешь и завидуешь - это разное.
Offline
Ты вообще переврал все и правильно сделал только то, что совпадало с русским) стоило ли?
Offline
Aika Narazaki пишет:
А, это когда я обложу матами бездарную срисовку в клеточку, а автор мне говорит - "Ты просто завидуешь, поэтому обсираешь") Хотя я так могла в третьем классе нарисовать. Ахахахаха)Уже по моей фразе про Р можно было понять, что я знаю, о чем говорю.
Так и понятно. Но унижать человека необязательно.
Ревнуешь и завидуешь - это разное.
Самое главное, что должны уяснить все - унижение человека и унижение продукта, который он произвел - рисунок, стих, песня, перевод - ЭТО РАЗНЫЕ ВЕЩИ. "Человек старался" вообще роли не играет.
Offline
Ты вообще переврал все и правильно сделал только то, что совпадало с русским) стоило ли?
стоило
Offline
Чесслово, это Лариса и сама могла бы) русский она знает хорошо
Offline
Самое главное, что должны уяснить все - унижение человека и унижение продукта, который он произвел - рисунок, стих, песня, перевод - ЭТО РАЗНЫЕ ВЕЩИ. "Человек старался" вообще роли не играет.
а если я скажу, что твои рисунки - @#$%&, что это будет? унижение? комплимент? или что?
Offline
Aika Narazaki пишет:Самое главное, что должны уяснить все - унижение человека и унижение продукта, который он произвел - рисунок, стих, песня, перевод - ЭТО РАЗНЫЕ ВЕЩИ. "Человек старался" вообще роли не играет.
а если я скажу, что твои рисунки - @#$%&, что это будет? унижение? комплимент? или что?
Ну профи никогда так не скажет, а кого интересует мнение ламера? Поржать и сделать лицо яо миня
Offline
Бальмонт пишет:Aika Narazaki пишет:Самое главное, что должны уяснить все - унижение человека и унижение продукта, который он произвел - рисунок, стих, песня, перевод - ЭТО РАЗНЫЕ ВЕЩИ. "Человек старался" вообще роли не играет.
а если я скажу, что твои рисунки - @#$%&, что это будет? унижение? комплимент? или что?
Ну профи никогда так не скажет, а кого интересует мнение ламера? Поржать и сделать лицо яо миня
ламера? это как бы грубо и некрасиво со стороны "профи"
Offline
Как раз профи сразу делят народ на категории знания предмета. Ламер, чайник, профан - совсем не оскорбительно. Я много в чем ламер и в твоей профессии наверное тоже. И что?
Offline
Тинга пишет:Aika Narazaki пишет:
А, это когда я обложу матами бездарную срисовку в клеточку, а автор мне говорит - "Ты просто завидуешь, поэтому обсираешь") Хотя я так могла в третьем классе нарисовать. Ахахахаха)Уже по моей фразе про Р можно было понять, что я знаю, о чем говорю.
Так и понятно. Но унижать человека необязательно.
Ревнуешь и завидуешь - это разное.
Самое главное, что должны уяснить все - унижение человека и унижение продукта, который он произвел - рисунок, стих, песня, перевод - ЭТО РАЗНЫЕ ВЕЩИ. "Человек старался" вообще роли не играет.
Мы НЕ должны это уяснять, ибо это не истина, а только лишь твои личные принципы. Не работала ты с людьми, не работала над общими проектами, а если тебе придётся - то тебе будет очень сложно. Опыта у тебя маловато, жизненного...
Offline
Зато работали те, кто сумел научить меня, мою сестру, всех моих знакомых профессиональных художников, переводчиков и им было очень легко. Ну трудно только с теми дубами, которые ждали похвалы даже за @#$%&. Но на них можно наплевать. Кого хвалят за @#$%&, потом и будут производить @#$%&.
Offline
Ламер, чайник, профан - всего лишь сленг.
На этом думаю закруглить офф )
Offline
Как раз профи сразу делят народ на категории знания предмета. Ламер, чайник, профан - совсем не оскорбительно. Я много в чем ламер и в твоей профессии наверное тоже. И что?
у каждого разное мнение о мире. Для кого-то ламер - это пустяк, для кого-то нет, если бы меня назвали ламером, то я бы разил нос, ибо считаю это оскорбительным, но суть не в этом.
а звание профи ещё заслужить надо
Offline
На этом думаю закруглить офф )
согласен, пора бы закруглять срам, ибо уже не смешно и не интересно
Offline
Не боись, всё заслужили.
Если я в чем-то ламер, то я туда и не лезу. Ведь полно тех, кто это делает лучше меня. И что обижаться на правду? Это ведь не твои личные качества, это просто выбор профессии, хобби и тп
Offline
Я возобновлю тему, если Горан мне ответит... а то как про пустяки, он готов, а как по делу, неделю ответ ждала)
но мне уже честно интересно, почему хорваты отказались
вот я бы лично хоть как-то перевела, но хорватам лучше знать, поэтому и хочу уточнить
Offline
Вот мой хорват мне уже ответил. Он сказал, что пару слов не понял, потому что это далматинский диалект))) но он спросил у друзей-далматинцев.
Есть маленькая проблема)) он плохо говорит по-английски, и мы с ним шпарим на сербохорватском
Я выдам вам то, что он мне показал. Придется переводить с инглиша на инглиш
Offline
yes this is sucks Dalmatian dialect,some words I dont know too,but I have some my friends from Dalmatia, dont worry
(да это гребаный далматинский диалект, кое-какие слова я тоже не знаю, но у меня есть друзья в Далмации, не парься)
I do not have that gold
and it adorn
Only these two hands
your soul embrace
Hey you poverty is to Hard rocks
Hey poverty is to two drops of wine
I have nothing, only faith
And a piece of pure love
my beautiful rose
I will live for you
And the last crust of dry bread
I will share with you
Hey you poverty is to Hard rocks
Hey poverty is to two drops of wine
I have nothing, only faith
And a piece of pure love
Offline
Я тут не исправляла опечатки и прочее, просто копирнула, но факт есть факт - чтобы получить хороший перевод, нужно просить именно далматинца...
Offline
Надеюсь не противоречит теме? С одного форума о далматинском диалекте.
У нас говорят на штокавском наречии, икавском говоре и водишком диалекте.
Мы говорим что - što.
Севернее Задара говорят на чакавице - ča (ча) и kaj (кай) на кайкавском в Загребе и севернее.
На штокавском у нас, например, сказали бы:
Что ты говоришь? - Što ti govoriš? (што ти говОришь)
В районе Задара на чаковском: Ča ti govoriš? (ча ти говОришь)
В Загребе на кайкавском: Kaj ti govoriš (кай ти говОришь)
Но кайкавское и чакавское наречия не являются литературными и используется в быту. На радио, телевидении и в газетах используется литературный язык.
За литературный хорватский язык принято штокавское наречие (отн. к восточно-герцеговскому краю), и иекавский говор.
Штокавское наречие делится на два говора иековица и иковица.
В школе учат штокавскому наречию, иекавице, Lijepo bijelo mlijeko
А говорят у нас на штокавском наречии (što) и икавице (lipo bilo mliko) ...
К тому, же те, кто живет на побережье не различают звуки твердое č и мягкое ć, а произносят их почти одинаково.
Далматинцы еще часто заменяют звук "х" на "ф", поэтому вместо "hvala" (хвала) получается "фала"...
Offline
Какая великолепная срань!
Offline
Хороши!
Offline